签英文合同范本(优选29篇)

签英文合同范本 第1篇

RETAINING CONTRACT

法律顾问合同

By and between

签约方

Client

当事人

And

Chongqing Guangxian Law Offices

重庆广贤律师事务所

November, 20xx二O一三年十一月

1. The Parties 缔约方 ........................................................................ 3

2. Backgrounds缔约基础 .................................................................. 3

3. Services Rendered服务内容与责任 ............................................. 4

4. Litigation or Arbitration Service诉讼和仲裁服务 ....................... 5

5. Obligations of Client当事人的义务 ............................................. 6

6. Fee and Payment顾问费用与支付 ............................................... 6

7. Work Implementation 工作方式 .................................................. 7

8. Remedies 违约责任 ...................................................................... 7

9. Supplementary Agreements 补充协议 ......................................... 8

10. Miscellaneous一般约定 .............................................................. 8

RETAINING CONTRACT

法律顾问合同

Contract Number: 合同号

1. The Parties 缔约方 People’s Republic of China as of is entered into by and between:本服务合同(以下简称合同)于20xx年11月6日在_重庆市由以下双方订立:

. (“Client”) 重庆当事人(以下简称当事人)

And 和

. Chongqing GuangXian Law Offices (“Guangxian”), a recorded law firm underlaws of People’s Republic of China of which address is 162 3rd Zhongshan Lu, Eich Int'l Plaza 16/F, Yuzhong District, Chongqing, 400015, People's

Republic of China重庆广贤律师事务所(以下简称广贤),系根据_法律成立的注册律师事务所,地址位于重庆市渝中区中山三路162号中安国际大厦16层,邮编:400015

. Client and Guangxian shall hereinafter be referred to individually as the _Party_and collectively as the_Parties_. 当事人和广贤可单独称为“一方”,合称为“双方”。

2. Backgrounds缔约基础

. In accordance with the Lawyers Act and Contract Act of the People’s Republic

of China, Client engages Guangxian as its retained Attorneys to deal with legal affairs in its business operation.根据《_律师法》和《_合同法》,当事人聘请广贤处理法律事项。

. Guangxian agrees to accept such engagement as stipulated in the last paragraph.

广贤同意接受前述聘请。

INWITNESS THEREFORE, The Parties hereby agree as follows: 为此,双方特此订立如下条款:

3. Services Rendered by Guangxian to Client 广贤的服务内容与责任

. Important Contract Review or Draft重大合同审查或起草

According to Client’s request Guangxian shall legally review or draft contract

documents for any kind of routine business including but not limited to the guarantee contract, loan contract, construction contract, technology contract, intellectual

property transfer or license contract, materials procurement contract, product sales agreement, service contract, labor contract etc. for Client without specialized project contract;应当事人要求,对当事人拟签订各类重要合同,包括但不限于担保合同、贷款合同、建设工程合同、技术合同、知识产权转让、许可使用合同、物资的采购协议、产品经销协议、产品服务协议、劳动合同、劳务合同,进行法律审查或起草合同文本,但属于专项法律服务内容的除外;

. Internal Rules and Regulations Review 制度审查

According to Client’s request Guangxian shall review any important internal rules and regulations relevant to its employees, sales contributor, supplier or based on any legal or regulatory rules including environmental protection, fire fighting, accounting or financial issues;应当事人要求,就当事人内容涉及当事人与其员工、经销商、供应商或根据法律法规或监管规则(例如:环境法规、消防法规、会计法或会计规则、财政税法等)要求建立的,重要规章制度进行法律审查。

. Attorney’s Opinions 法律意见

According to Client’s request, Guangxian shall submit opinions for any issue revolved in Client’s business and internal management. 应当事人要求,就当事人业务活动和内部经营管理中涉及的法律问题提供法律意见。

. Attorney’s Letter发出律师函

According to Client’s request, to resolve all relevant disputes of both internal and outside business with Attorney’s Letter to Client’s debtor or relevant party.

应当事人要求,就当事人在业务活动及内部经营管理活动中出现的各类纠纷提供咨询意见或建议,发出律师函。

. Legal Training法律知识培训

In accordance with Client’s request, Guangxian shall provide legal training for

Client’s relevant employees.应当事人要求,对当事人的相关人员进行法律知识和运用技巧的培训或举办法律讲座。

. Documents Legal Review文件的法律审查

In accordance with Client’s request, review or draft any documents with legal binding force or take any obligation, including but not limit to post, publicity, representation, advertisement words, external promise or bids;

应当事人要求,就当事人对外发布的具有法律约束力或以承担一定义务为内容的文件,包括但不限于公告、公示、声明、广告语、对外承诺、招标文件等,进行法律审查或拟定相关文本。

. Deals Introduction

In accordance with the request of Client, recruit and introduce any partner or investment for Client, supply any operational project or relevant information;

根据当事人的要求,招募并引荐合营或合作伙伴或投资者(以下简称引荐客户),招募并引荐经营项目或提供相关信息;

. Monthly Report

Provide legal information pertained to the business of Client. Such kind of report shall be delivered monthly.

为当事人经营活动按月提供法律信息。此类报告应当按月提供。

4. Litigation or Arbitration Service诉讼和仲裁服务

. Guangxian’s service shall exclude litigation or arbitration. Client may consult

Guangxian for general analysis of any litigation before brings lawsuit or within three days after receiving a court summons. Guangxian shall supply legal

consulting service based hereunder.

广贤律师提供的其它法律事务服务不包括诉讼仲裁业务,当事人诉讼业务

签英文合同范本 第2篇

第一部分 协 议 书

发包人:(全称)*******[以下简称甲方]

承包人:(全称)******** [以下简称乙方]

依照《*******合同法》、《*******建筑法》、《*******招标投标法》及其他有关法律、法规,遵循*等、自愿、公*和诚实信用原则,双方就本建设工程施工有关事项协商一致,订立本合同。

一、工程概况

工程名称:************

工程地点:************

工程规模:************

工程立项批准或核准、备案文号:

二、工程承包范围 *******************************************************

三、合同工期

开工日期:****年**月 * 日

竣工日期:****年**月 ** 日

合同工期总日历天数: ** 天。

四、工程质量

工程质量标准:*********************************************

五、合同价款

合同价款:

(大写):(***) ************ 元;

(小写):**************** 元。

其中:安全防护、文明施工措施费:

(大写):*************** 元;

(小写): **************元。

其它约定:*********************

六、组成合同的文件

组成本合同的文件与本合同第二部分通用条款和第三部分专用条款的第款赋予的规定一致。

七、发包人承诺

发包人向承包人承诺按照本合同约定的期限和方式支付合同价款及其他应当支付的款项,履行本合同所约定的全部义务。

八、承包人承诺

承包人向发包人承诺按照本合同约定施工、竣工,在质量保修期内承担工程质量保修责任,履行本合同所约定的全部义务。

九、合同生效

本合同订立时间: **** 年** 月 *** 日

本合同订立地点:******

双方约定本合同 *********** 生效。

十、合同备案

本合同生效后必须送 ***************备案。

发包人:(公章) 承包人:(公章)

法定**人: 法定**人:

委托**人: 委托**人:

签英文合同范本 第3篇

甲方:

乙方:

甲、乙双方经友好协商,就甲方为乙方提供卫生保洁服务的相关事宜,订立本协议。

一、具体保洁项目及区域:

1、日常清洁区域:

2、定期保洁区域:

3、垃圾清运:

二、甲方保洁员工作时间安排:

三、保洁服务协议期限:________年_

____月____日至________年_

____月_

____日。

四、保洁费用:

每月保洁服务费:元***,(大写): 圆整。甲方须在付款前提供正规的含税**。未发现保洁质量问题的,乙方每三个月支付一次服务费。

五、甲方**义务:

1、甲方按照乙方要求配置保洁员名,并向乙方提供保洁员身份证复印件存档;

2、甲方提供的保洁员应身体健康、诚实勤劳。

3、甲方保洁员应严格按照操作规范、清洁标准进行工作,确保卫生质量。

4、甲方负责提供清洁工作所用工具、设备和物料。

5、甲方保洁员在工作期间,必须遵守甲方的规章**,服从甲方的安排。

6、甲方应全力配合乙方特殊时期的大检查工作,按照检查标准做好卫生清洁工作。

7、甲方负责对所有保洁员的全面管理工作,并承担保洁人员的劳动用工及安全责任。

8、甲方在作业中应严格要求其保洁员,做好各种防护措施,不得擅自挪用甲方的物品或进入与其保洁作业无关的区域。因此造成甲方人员人身、财产损害的,由甲方自行承担责任。因此给乙方造成的损失,甲方应承担赔偿责任。

六、乙方**义务

1、乙方为甲方保洁员提供水源、安全用电、照明,以保证正常作业。

2、乙方为甲方提供必要的物料、工具设备存储场所。

3、协助甲方解决工作现场遇到的特殊问题。

4、乙方对甲方提供的保洁服务享有**权和检查权,有权对甲方服务提出意见和建议的**。

5、乙方对甲方的服务及清洁质量不满意时有权提出异议和要求返工;如不满意甲方保洁员的服务,可责令甲方及时调换。

七、违约责任:

1、甲方在保洁工作中未达到保洁的质量标准,经甲方两次通知整改,仍未达到标准的,乙方有权扣除月服务费的

%作为违约金。甲方拒不整改的,乙方有权**本协议,并不支付甲方任何服务费用。

八、在本协议有效期内,乙方可随时**本协议而无需向甲方承担任何责任。**本协议由乙方向甲方发出**本协议之书面通知当日起生效,。甲乙双方按本协议截止上述**通知日止已履行部分据实结算。如本条款与合同其他条款相冲突以本条款为准。

九、本协议未尽事宜,双方协商签订书面补充协议解决,书面补充协议与本协议具有同等法律效力。

十、双方一致同意约定本协议签订地点为**经济技术____区。甲乙双方就本协议执行所发生争议及纠纷,应本着互利互让的原则协商解决;协商未果,应**向约定的合同签订地有管辖权的人民**提**讼。

一、本协议一式三份,甲方执一份,乙方执两份,自双方签字盖章后生效。

甲方(盖章):

乙方(盖章):

签约**: 签约**:

签约时间: 签约时间:

签英文合同范本 第4篇

甲方(中介公司):___________________ ,中介公司资质证号:____________ 。

经纪人:_____________________________ ,经纪证号:____________________ ;

经纪人:_____________________________ ,经纪证号:____________________ 。

乙方(卖方 / 出租方):______________ ,身份证号:____________________ ,

委托**人姓名:_____________________ ,身份证号:____________________ ,

根据有关法律法规的规定,甲乙双方本着诚实信用的原则,经协商一致达成如下协议。

第一条 中介服务内容

甲方为乙方提供【独家】【非独家】中介服务,期限为 ,自____年____月____日至____年____月____日。

甲方为乙方的房地产提供【出售】【租赁】的中介服务。

甲方促成乙方与【购买】【租赁】其房地产的当事人签署【买卖】【租赁】合同后,乙方【需要】【不需要】甲方提供**办理房地产【交易过户】【租赁登记】手续的中介服务。

乙方【同意】【不同意】授权甲方代为【预约办理】【申请办理】 公证。

乙方【同意】【不同意】将房地产的钥匙交由甲方代为保管以供查看之用。

乙方【同意】【不同意】授权甲方将房地产的钥匙交予其他中介公司,以供查看之用。

第二条 房地产权属情况

房地产地址:_________________ ;建筑时间__________ ;房地产【建筑面积】【套内面积】面积:___________ 。

房地产使用用途为【住宅】【写字楼】【商铺】【工厂】【其他 】;性质为【房改房】【商品房】【其他 】;房地产证证号:_________________ 。

乙方房地产为【独家所有】【共有】【其他 】;【有】【没有】抵押;【有】【没有】**封;【有】【没有】出租。

* 房地产权属情况是房地产能否交易过户的关键资料,乙方必须完整如实填写,甲方必须对乙方提供和填写的资料进行核实。

第三条 价款、收款方式和法律法规规定的税费

乙方同意甲方按照下列条件发出要约邀请(俗称“放盘”):

1 .该房地产按套出售并计价,总金额为***___________元(¥ )范围内。

2 .该房地产以【建筑面积】【套内面积】计算,单价为***每*方米__________元范围内,总金额为***_________元(¥ )范围内。

3 .乙方同意收款方式:【一次性收款】【分期收款】【按揭收款】【其他 】。

4 .税费缴交方式【各付各税】【税费全部由买方 / 承租方支付】【税费全部由卖方 / 出租方支付】。

* 要约邀请:是希望他人向自己发出要约的意思表示。

第四条 甲方**义务

1 .甲方根据诚实信用原则为乙方提供中介服务,有权向乙方收取中介服务费或要求乙方支付从事中介活动支出的必要费用。

2 .甲方根据 合同 开展中介活动,为乙方房地产寻找【购买】【租赁】对象,经乙方【同意】【不同意】,甲方发布该房地产的广告,广告宣传费由【甲方】【乙方】承担。

3 .甲方必须对乙方房地产的资料进行核实。

4 .甲方应当根据协议,带【购买】【租赁】方察看该房地产,并将该房地产权属情况如实告知【购买】【租赁】方。

5 .促成乙方与【购买】【租赁】方达成【买卖】【租赁】合同。

6 .为乙方提供房地产交易过户方面的咨询。

7 .甲方必须如实将交易进展情况**乙方。

8 .非经乙方同意,甲方不得泄露乙方的信息资料。

9 .其它

第五条 乙方**义务

1 .乙方有权向甲方询问交易进展情况,甲方必须如实告知,不得隐瞒。

2 .乙方必须保证所填写的房地产权属情况真实;向甲方提供相应的房地产资料;并保证本人对该房地产拥有完整产权或已取得其他业主的委托有权处置该房地产。

3 .甲方为乙

方提供中介服务过程中,乙方应当予以配合并提供必要的协助。

4 .乙方应当根据合同向甲方支付中介服务费或支付甲方从事中介活动支出的必要费用。

5 .甲方根据合同规定条件为乙方找到【购买】【租赁】其房地产的当事人后,应及时通知乙方并约定签署房屋【买卖】【租赁】合同的时间,乙方应在约定时间内签署房屋买卖合同。

6 .其它

第六条 中介服务费、 协办手续费给付

甲方促成乙方与【购买】【租赁】其房地产的当事人签署【买卖】【租赁】合同的,乙方应在【合同签订当日】【合同生效之日】【其他 】向甲方支付***__________(¥ )作为中介服务费。

甲方促成乙方与【购买】【租赁】其房地产的当事人签署【购买】【租赁】合同后,乙方需要甲方代办房地产【交易过户】【入住手续并结清有关费用】【赎契手续】【租赁登记】【其他 】手续的,乙方应向甲方支付***___________(¥ )作为协办手续费 。

第七条 合同的**和变更

乙方可以随时取消委托或变更出售、出租条件,但应及时通知甲方;乙方通知甲方取消委托或变更出售、出租条件前,甲方已为乙方提供符合本合同约定的中介服务的,乙方应向甲方支付从事中介活动支出的必要费用(该费用不得超过中介服务费)。

第八条 法律责任

1 .甲乙双方不履行本合同规定或履行合同不符合约定的,应当承担违约责任,违约方应支付违约金,违约金标准为 。

2 .乙方逾期支付中介服务费的,应向甲方支付违约金,违约金的标准为 。

3 .甲方在提供中介服务过程中存在隐瞒或欺诈,致使乙方受到损失,甲方不得收取中介服务费,并应赔偿乙方的损失。

4 .因乙方未能及时履行义务,导致甲方未能促成乙方与【购买】【租赁】其房地产的当事人签署【买卖】【租赁】合同的,甲方可以要求乙方支付违约金,违约金为 ,但不得再要求乙方支付中介服务费。

5 .乙方与甲方介绍的客户私下交易的,甲方可以要求乙方支付中介服务费,并可要求乙方支付违约金,违约金为__________ 。

第九条 免责条款

1 、因不可抗力导致本中介服务合同无法履行的;

2 、____________________________________ 。

第十条 纠纷解决方式

本合同在履行过程中发生的争议,双方当事人协商不成的按下述第___种方式解决:

1 、交广州仲裁委员会仲裁;

2 、提交 仲裁委员会仲裁;

3 、**向人民****;

第十条 本合同未尽事宜,可由双方约定后签订补充协议作为本合同附件。合同附件与正文具有同等法律效力。

第十一条 本合同连同附件共 页,一式____份,具有同等法律效力,合同持有情况:甲方____份,乙方___份。

甲方(签章):___________ 乙方(签章):___________

委托**人:_____________ 委托**人:_____________

签约时间:_______________ 签约时间:_______________

合同使用说明

1 、签订本合同前,当事人应当仔细阅读本合同内容,对合同条款及用词理解不一致的,应该进一步协商,达成一致意见。

2 、本合同为示范文本,为体现协议双方的自愿原则,本合同文本中相关条款后都有空白行,供双方自行约定或补充约定。双方当事人可以对文本条款的内容进行增补或删减。合同签订后,未被修改的文本印刷文字视为双方同意内容。

3 、对合同文本【】中选择内容、空格部位填写及其他需要删除或添加的内容,双方应当协商确定。【】中选择内容,以划 √ 方式选定;对于实际情况未发生或双方不作约定时,应在空格部位打 × ,以示删除

——关于销售述职报告范文7篇

签英文合同范本 第5篇

订立合同单位:

甲方(单位名称):____________________________

经济性质:______________________________所有制

乙方(单位名称):____________________________

经济性质:______________________________所有制

(注:如有两个以上单位联营,依次称丙、丁……方)

甲、乙双方本着互利互惠、共同发展的原则,经过充分的可行性研究和相互协商,决定联合出资建立________公司,特订立本合同。

第一条 联营宗旨、项目和范围

联营宗旨:_________________________________。

联营生产(经营)项目:_______________________。

生产(经营)范围:_______________________。

第二条 联营企业名称______市(县)________公司(企业)。

地址:________(所有制)联营。

核算方式:**核算。

第三条 联合出资方式、数额和投资期限

公司(或厂,下同)投资总额为***________元。

甲方投资额________元,占投资总额________%。

甲方以下列作为投资:

现金:________元;

厂房:________元,折旧率为每年________%。

机械设备:________元,折旧率为每年________%;

专用工具:________元,折旧率为每年________%;

原材料:________元;

土地征用补偿费:________元;

专利权:________元;

商标权:________元;

技术成果:________元。(应注明技术检验标准,可否再行转让)

乙方投资额:(略……)

投资缴付日期:________。

投资中包括固定资产、物资和专利权、商标权等,须按期办理所有权变更登记手续。

以土地使用权参加联营的,须***理土地使用权转移征书。按期将该项土地征用补偿费作为出资份额转入公司名下。

第四条 联营双方的.**和义务

甲方:(略)

乙方:(略)

第五条 纳税、利润分配与风险承担

公司所得,在**缴纳产品税、营业税和提取储备基金、生产发展基金、职工福利奖励基金后,其余为红利,按股分配:

甲方:____________%;

乙方:____________%。

(所在地不同的联营成员,按商定的比例分配利润后,向自己所在地的税务部门缴纳所得税。)

公司**经营,**核算,自负盈亏,联营成员对公司债务在出资范围内,按出资和分红比例承担亏损。

第六条 联营企业的**机构

公司实行董事会**下的经理负责制。董事会决定公司的以下重大事宜:

1.决定生产项目、经营方针、长远发展规模;

2.**经营计划、财务预算并**检查其执行情况;

3.决定公司级**的任免、奖惩、职工待遇和临时人员的吸收、解雇;

4.审改技术改造措施,决定处理重大事故的方案;

5.听取经理的工作汇报;

6.决定联营合同的变更或中止;

7.决定经理提交董事会讨论决定的问题;

8.确定董事的报酬,有权吸收和撤换董事。

董事会由________名董事组成。其中,甲方委派________名,乙方委派________名,董事长、副董事长由董事会会议选举产生。

董事会成员任期________年,董事会成员如有临时变动,可由该董事的原单位另派适当人选接替,但应经董事会认可。

董事长、副董事长、董事可以兼任公司的经理、副经理或其它职务。

公司设经理一名、副经理________名,由董事会聘请,任期________年。

公司的经营管理机构由董事会决定。

第七条 劳动管理、职工的人数、工资、培训及福利 (略)

第八条 违约责任:

1.联营成员任何一方未按本协议第三条依期如数支付投资额时,每逾期____(时间),________违约方应向公司缴付出资额的________%,作为违约金。

2.由于联营成员任何一方违约,造成本协议不能履行或不能完全履行时,除应按出资额的________%支付违约金外,守约方有权要求中止协议,并要求违约方赔偿全部经济损失。如双方同意继续履行协议,违约方应赔偿其违约行为给公司造成的损失。

3.对不可抗力情况的处理。

4.履行协议中如发生纠纷,由各方派**协商解决。

第九条 本协议经双方**签字后,报请有关主管部门审批后生效。协议中如有未尽事宜,由双方共同协商,作出补充规定。

第十条 本协议生效之日,即公司董事会成立之时。公司董事会负责办理公司注册登记,开设银行帐户和其它筹建事宜。

第十一条 本协议正本一式________份,双方各执一份,公司存一份,协议副本一式________份,送________、________、________、……各存一份。

甲方:_________________(公章)

法定**人:___________(盖章)

银行帐户:_____________________

地址:_________________________乙方:_________________(公章)

法定**人:___________(盖章)

银行帐户:_____________________

地址:_________________________

__________年________月_______日公证或鉴证机关:___________公章

__________年________月_______日

签英文合同范本 第6篇

部门:_________________

负责人:_________________

签定日期:_________________

甲方:_________________

公司地址:_________________

乙方:_________________

公司地址:_________________

一、供应商经营品类为,品牌为,经营方式为。

二、营业额指标:全年含税营业总额不低于***________元,乙方每月的联营指标(含税)具体约定如下:

三、在本合同签订3日内,乙方一次性向甲方缴纳进场费_________元。

四、乙方在本合同签订时向甲方交纳保证金***_________元(大写:_________________元)。

五、甲方按乙方营业额的________%(如乙方实际营业额达不到约定的营业额指标,则按盖指标提取),提取联营管理费,于每月付款时一并结算。

六、物业管理费:收费标准***_________元/*方米/月。

七、因甲方需对乙方委派的驻店营业人员进行管理和培训,乙方同意按驻店营业人员的人数,一次性向甲方按每人***_________元的标准支付管理费、按每人***_________元的标准支付培训费,按每人***________元(其中押金________元)的标准支付胸牌费、按每人夏装(男装______元***/套,女装_______元***/套)、冬装(男装_____元***/套,女装______***/套)的标准支付服装费。

八、乙方聘用甲方营业员的,应支付其工资(______元/人/月)和奖金(月销售额的____%/人/月),并且应在每月月首___日内,交付于甲方;所聘外来营业员的工资及奖金,由乙方自行负担。如逾期支付甲方店员工资和奖金,每逾期一天,按应付款项的_____向甲方支付违约金。

九、本合同联营期限为_____年,自____年___月___日起至______年____月____日止。

十、补充协议:

___________________________________________________

甲方:_________________ 乙方:_________________

签字(盖章):_________________ 签字(盖章):_________________

委托**人:_________________ 委托**人:_________________

签英文合同范本 第7篇

棉花买卖合同(适用于非国产棉贸易)

COTTON PURCHASE CONTRACT APPLICABLE TO

NON- CHINESE COTTON TRADE

中国棉花协会制定

INSTITUTED BY CHINA COTTON ASSOCIATION

20xx年4月

棉花买卖合同

COTTON PURCHASE CONTRACT

合同编号: 日期:

Contract No.: Date:

买方: 卖方:

Buyer:Seller:

地址: 地址:

Address: Address:

电话: 电话:

Tel: Tel:

传真: 传真:

Fax: Fax:

电子邮件:电子邮件:

E-mail: E-mail:

本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买、卖方同意出售下述商品:

This Contract is made and entered into by and between the Buyer and the Seller; and in accordance with the terms and conditions of the Contract, the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the following commodity:

1 商品名称

1 Commodity

产地:

Origin:

生产年度:

Crop year:

类别:(细绒棉 ,长绒棉)

Category: _________ (upland cotton, long-staple cotton)

加工方式: 锯齿棉皮辊棉

Ginning: saw ginnedroller ginned

2 规格/质量

2 Specifications/Quality

级别: USDA通用棉花标准

Grade:USDA Universal Cotton Standards

凭小样(小样型号)

by type:

长度: (英寸,毫米)

Staple Length: (inch/mm)

马克隆值: NCL

Micronaire: NCL

断裂比强度值: 最小值 克/特克斯,平均值 克/特克斯以上

Strength: minimumgrams/tex,

average above grams/tex

3 数量

3 Quantity

净重: (吨,磅,包)

Net Weight:(ton/pound/bale)

溢短装率: %(默认值为%) 不允许多装

Weight Tolerance Ratio %( If not specified here, will be applied)

Excess not allowed

吨与磅的换算公式: 1吨=磅

Conversion between ton and pound: 1 ton= pounds

4价格

4 Price

单价:(美分/磅,人民币元/吨)

Unit Price: (USC(cent)/pound or RMB(Yuan)/ton)

价格条件: (CIF,CFR, FOB,其它)

Terms: (CIF, CFR, FOB or others)

总价: (美元,人民币元)

Total Value:(USD/RMB)

5付款方式 信用证 凭单托收其它

5 Payment Terms Letter of Credit D/P Others

6重量、质量检验:CIQ检验证书为结算和索赔的依据

6 Weight and Quality Inspection: CIQ Inspection Certificate shall be the basis for settlement and compensation

7装运/交货日期:从——(年月日)到——(年月日),或按月等量装运/交货(每月数量)(吨,磅,包)

7 Shipment / Delivery: shipment /delivery from_________(mm/dd/yy) to_______(mm/dd/yy) Or equal monthly shipment/delivery as follows: ___________( ton, pound, bale)

8目的地:

8 Destination:

9一般条款

9 General Terms

一般条款为本合同不可分割的一部分。对该条款中任何一款的修改和删除应在备注中注明。 The General Terms shall constitute an integral part of the Contract. Amendment to or deletion of any general terms shall be specified in the Remarks.

10 仲裁:凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方同意提交:(中国国际经济贸易仲裁委员会[CIETAC]; 国际棉花协会[ICA]; 其它仲裁机构),按照申请仲裁时该仲裁机构现行有效的仲裁规则进行仲裁。

10 Arbitration: Any dispute arising from or in connection with the Contract shall be referred to ( CIETAC ,ICA , OTHERS )for arbitration in accordance with its arbitration rules effective at the time of application.

11 本合同采用书面形式,由买卖双方授权代表签字。双方在合同签订日之前以其它书面通讯方式,如信函、电报、传真或电子邮件形式达成的成交内容,须由本合同确认。

11 This Contract shall be made in written form and signed by the authorized representatives of the parties. The signed or stamped contract shall verify the terms and conditions of the contract previously agreed to at an earlier date in other written communications including mail, telegraph, fax, or e-mail.

12 备注

12 Remarks

买方签字: 卖方签字:

Signature of the Buyer:Signature of the Seller:

日 期: 日 期:

Date: Date:

一般条款

GENERAL TERMS

本一般条款是《棉花买卖合同》不可分割的一部分。

These General Terms shall be an integral part of the Cotton Purchase Contract.

1 定义

1 Definitions

在本合同中,下列词语的含义如下:

The following terms shall have the following meanings in the Contract:

· CIQ:中国出入境检验检疫机构。

CIQ:China Entry-Exit Inspection and Quarantine

· NCL:不允许超出控制界限。

NCL:No control limit is allowed.

· USDA:美国农业部。

USDA: United States Department of Agriculture

· 通知:采用电报、信函、传真、电子邮件等方式告知对方。

Notification: to notify the other party by telegraph, mail, fax, e-mail, or other methods.

· 皮重:棉花包装材料的重量。

Tare: the weight of cotton’s packaging materials.

· 净重:总重扣除皮重后的重量。

Net Weight: the gross weight less tare.

· 非棉物质:混入棉花中对使用有严重影响的硬软杂物,如化纤丝、麻丝、破布、木屑、金属物品等。

Non-Cotton Substance: soft or hard sundries mixed in the cotton that have serious impact on the use of the same, including chemical fiber, flax, cloth, wooden chips metal articles, etc.

· 无纺用价值棉花:霉变棉、水渍棉、油污棉、火烧棉、棉花废料、棉短绒等。

No Spinning Value Cotton: mouldy cotton, water damaged cotton, oil stained cotton, burned cotton, cotton waste and linters, etc.

· 棉花废料:加工或使用棉花过程中产生的下脚回收废料等。

Cotton Waste: leftover and/or recycling waste left during the processing or use of the cotton.

· 欺诈棉包:单个棉包中:含有与棉花完全无关的非棉物质;里面含有污染棉花,但从棉包外部或可看出或看不出来;好棉花在外面,次棉花包在里面,以免在常规检查中被发现;有一定数量的无纺用价值棉花。

False Packed Bale: cotton in a single bale: containing substances entirely foreign to cotton; containing damaged cotton in the interior with or without any indication of such damage upon the exterior; composed of good cotton upon the exterior and decidedly inferior cotton in the interior, in such a manner as not to be detected by customary examination; or containing a certain amount of no spinning value cotton.

· 混杂棉包:单个棉包中含有一定数量不同品级、不同长度或不同颜色类型的棉花。

Mixed Packed Bale: a bale containing a certain amount of different grades, staples or colors of cotton.

· 溢短装率:到岸重量超出或少于合同规定重量的部分占合同总重量的百分率。

Weight Tolerance Ratio: the percentage of the part of the CIQ landed weight exceeding or shorter than the weight provided by the Contract against the total contract weight.

· 棉包密度:采用通用棉包密度,是指根据国际标准化组织——ISO第8115-1986(E)的规定,一个货包长度在1060-1400毫米,宽度540毫米,高度700-950毫米。

Bale Density: Universal Bale Density as determined by the International Standards Organization – ISO Reference No. 8115-1986 (E) is a bale with the nominal dimensions of 1060 to 1400 mm in length by 540 mm in width and 700-950 mm in height.

2包装

2 Packing

适合于海运的紧缩机出口包装,外裹棉布或其他不能产生异性纤维的包装,捆扎牢固,包装完整。如果使用容易产生异性纤维的包装材料包装棉花,则卖方须承担全部清理异性纤维的费用。棉花须以通用密度压缩货包的形式供货。

Compressed export packing suitable for voyage, outside wrapped by cotton cloth or other packing materials that do not contain foreign matters, tightly and completely packed. If any packing materials that may easily produce foreign matters are used to pack the cotton, the Seller shall bear all the expenses for the cleaning of foreign matters. The cotton shall be supplied in forms of universal density compressed package.

3唛头

3 Marks

除非另有约定,在棉包上挂有永久性棉包标识卡或在棉包的两侧用不褪色的颜料按下列项目逐包刷唛,其内容为:

Unless otherwise agreed, hang permanent cotton identification card onto the cotton bale or mark on both sides of each cotton bale with unfading paint the following items:

A 批号/包号 _重 C合同号

A. Lot Number/Bale NumberB. Gross WeightC. Contract Number

若唛头不清,由此而产生的混唛理货费由卖方承担。

If the marks are not clear, all the expenses arising from sorting the mixed mark bales shall be borne by the Seller.

4装船通知

4 Shipment Notice

如为FOB成交:卖方应在收到船公司的装运通知后48小时内,通知买方合同号、品级、长度级或小样型号、包装、净重、金额;装船日期、装船口岸、目的港和预计到港日期,并航寄、传真或电子邮件的形式将装船单据副本一式三份给买方。

Under FOB terms: the Seller shall notify the Buyer by telegraph, fax or e-mail of the contract number, grade, staple or type, packing, net weight, and price; as well as shipment date, shipment port, destination port and estimated arrival date within 48 hours after notification from the shipping line and mail, fax or e-mail three copies of the duplications of the loading documents to the Buyer.

如为CFR/CIF成交:卖方应在收到船公司的装运通知后48小时内,通知买方船名、船龄(老船卖方要付超龄加保费)、船旗、装船日期、装船口岸、目的港、合同号、提单号、总金额、毛重、净重。

Under CFR/CIF terms: the Seller shall notify the Buyer of the ship name, ship age (for aged ship the Seller shall pay the over-age extra premium), ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line.

如卖方未按上述、款规定通知买方,以致买方未能及时购买保险,由此而产生的损失由卖方负担。

If the Seller fails to notify the Buyer by telegraph, fax or e-mail as provided in above Article

and Article and thus the Buyer is unable to purchase the insurance in time, all the losses arising therefrom shall be borne by the Seller.

签英文合同范本 第8篇

发包方:___________ 村民委员会(以下简称甲方)

承包方:_____________________ (以下简称乙方)

为了农业科学技术的推广,改变传统陈旧的农业耕作形式,甲方将集体所有的农用耕地承包给乙方,用于农业科技的开发应用。根据《*******土地管理法》、《*******合同法》及相关法律、法规和**规定,甲乙双方本着*等、自愿、有偿的原则,签订本合同,共同信守。

一、土地的面积、位置

甲方经村民会议同意并报乡人民*批准,将位于_________ 乡______村面积_________ 亩(具体面积、位置以合同附图为准)农用耕地承包给乙方使用。土地方位东起_________ ,西至_________ ,北至_________ ,南至_________.附图已经甲乙双方签字确认。

二、土地用途及承包形式

1.土地用途为农业科技园艺开发、推广、培训、服务及农业种植和养殖。

2.承包形式:个人承包经营。

三、土地的承包经营期限

该地承包经营期限为____年,自_____ 年____月____日至_____ 年____月___ 日止。

四、地上物的处置

该地上有一口深水井,在合同有效期内,由乙方无偿使用并加以维护;待合同期满或**时,按使用的实际状况与所承包的土地一并归还甲方。

五、承包金及交付方式

1.该土地的承包金为每亩每年***_____ 元,承包金每年共计***_____ 元。

2.每年_____ 月___ 日前,乙方向甲方全额交纳本年度的承包金。

六、甲乙双方的**和义务

(一)甲方的**和义务

1.对土地开发利用进行**,保证土地按照合同约定的用途合理利用。

2.按照合同约定收取承包金;在合同有效期内,甲方不得提高承包金。

3.保障乙方自主经营,不侵犯乙方的合法权益。

4.协助乙方进行农业高新技术的开发、宣传、褒奖、应用。

5.按照合同约定,保证水、电畅通,并无偿提供通往承包地的道路。

6.按本村村民用电价格收取乙方电费。

7.为乙方提供自来水,并给予乙方以甲方村民的同等待遇。

8.在合同履行期内,甲方不得重复发包该地块。

(二)乙方的**和义务

1.按照合同约定的用途和期限,有权**利用和经营所承包的土地。

2.享有承包土地上的收益权和按照合同约定兴建、购置财产的所有权。

3.享受****的优惠**。

4.享有对公共设施的使用权。

5.乙方可在承包的土地上建设与约定用途有关的生产、生活设施。

6.乙方不得用取得承包经营权的土地抵偿债务。

7.保护自然资源,搞好水土保持,合理利用土地。

七、合同的转包

1.在本合同有效期内,乙方经过甲方同意,遵照自愿、互利的原则,可以将承包的土地全部或部分转包给第三方。

2.转包时要签订转包合同,不得擅自改变原来承包合同的内容。

3.本合同转包后,甲方与乙方之间仍应按原承包合同的约定行使**和承担义务;乙方与第三方按转包合同的约定行使**和承担义务。

八、合同的变更和**

1.本合同一经签订,即具有法律约束力,任何单位和个人不得随意变更或者**。经甲乙双方协商一致签订书面协议方可变更或**本合同。

2.在合同履行期间,任何一方法定**人或人员的变更,都不得因此而变更或**本合同。

3.本合同履行中,如因不可抗力致使本合同难以履行时,本合同可以变更或**,双方互不承担责任。

4.本合同履行期间,如遇国家建设征用该土地,甲方应支付乙方在承包土地上各种建筑设施的费用,并根据乙方承包经营的年限和开发利用的实际情况给予相应的补偿。

5.如甲方重复发包该地块或擅自断电、断水、断路,致使乙方无法经营时,乙方有权**本合同,其违约责任由甲方承担。

6.本合同期满,如继续承包,乙方享有优先权,双方应于本合同期满前半年签订未来承包合同。

九、违约责任

1.在合同履行期间,任何一方违反本合同的约定,视为违约。违约方应按土地利用的实际总投资额和合同未到期的承包金额的20% 支付对方违约金,并赔偿对方因违约而造成的实际损失。

2.乙方应当按照本合同约定的期限足额支付租金。如乙方逾期30日未支付租金,则甲方有权**本合同。

3.本合同转包后,因甲方的原因致使转包合同不能履行,给转包后的承包方造成损失的,甲方应承担相应的责任。

十、合同纠纷的解决办法

本合同履行中如发生纠纷,由争议双方协商解决;协商不成,双方同意向_______________ 仲裁委员会申请仲裁。

十一、本合同经甲乙双方签章后生效。

十二、本合同未尽事宜,可由双方约定后作为补充协议,补充协议(经公证后)与本合同具有同等法律效力。

十三、本合同一式_____ 份,甲乙双方各_____ 份。

附土地*面图

发包方:(盖章)_____________

承包方:(签字)_____________

法定**人:(签字)_________

签约日期:_______ 年___ 月___ 日

签约地点:__________

发包人: (下称甲方)

承包人: (下称乙方)

保证人: (下称丙方)

签英文合同范本 第9篇

出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) :

承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B) :

根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。

In accordance with relevant Chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,Party A and Party B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.

一、 物业地址 Location of the premises

甲方将其所有的位于上海市_________区____________________________________的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方___________使用。

Party A will lease to Party B the premises and attached facilities all owned by Party A itself, which is located at _______________________________________ __________________________ and in good condition for_____________ .

二、 房屋面积 Size of the premises

出租房屋的登记面积为_________平方米(建筑面积)。

The registered size of the leased premises is_________square meters (Gross size).

三、 租赁期限 Lease term

租赁期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,为期___年,甲方应于_______年___月___日将房屋腾空并交付乙方使用。

The lease term will be from _____(month) _____(day) _______(year) to ________(month) _____(day) _______(year). Party A will clear the premises and provide it to Party B for use before _____(month) _____(day) _______(year).

四、 租金 Rental

1. 数额:双方商定租金为每月人民币_____________元整, 乙方以___________形式支付给甲方 。

Amount: the rental will be ____________per month. Party B will pay the rental

to Party A in the form of ____________in ________________.

2. 租金按_____月为壹期支付;第一期租金于_______年_____月_____日以前付清;以后每期租金于每月的______日以前缴纳,先付后住(若乙方以汇款形式支付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担)。甲方收到租金后予书面签收。

Payment of rental will be one installment everymonth(s). The first installment will be paid before_______(month)______(day)__________(year). Each successive installment will be paid_____________each month.

Party B will pay the rental before using the premises and attached facilities (In case Party B pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter.) Party A will issue a written receipt after receiving the payment.

3. 如乙方逾期支付租金超过十天,则每天以月租金的支付滞纳金;如乙方逾期支付租金超过十五天,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收回房屋,并追究乙方违约责任。

In case the rental is more than ten working days overdue, Party B will pay percent of monthly rental as overdue fine every day, if the rental be paid 15 days overdue, Party B will be deemed to have with drawn from the premises and breach the contract. In this situation, Party A has the right to take back the premises and take actions against party B's breach.

五、 保证金 Deposit

1. 为确保房屋及其附属设施之安全与完好,及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于______年_____月_____日前支付给甲方保证金人民币 _________元整,甲方在收到保证金后予以书面签收。

Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party B will pay _________to party A as a deposit before _____(month) _____(day) _______(year). Party A will issue a written receipt after receiving the deposit.

2. 除合同另有约定外,甲方应于租赁关系消除且乙方迁空、点清并付清所有应付费用后的当天将保证金全额无息退还乙方。

Unless otherwise provided for by this contract, Party A will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party B clears the premises and has paid all due rental and other expenses.

3. 因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在保证金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。

In case party B breaches this contract, party A has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit . In case the deposit is not sufficient to cover such items, Party B should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from Party A.

六、 甲方义务 Obligations of Party A

1. 甲方须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。

Party A will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furniture list for detail) on schedule to Party B for using.

签英文合同范本 第10篇

尊敬的客户:

您好!

首先非常感谢您长期以来对本公司的**与厚爱,使双方建立了良好的合作*台!对我公司的业务发展起到了积极的作用。 根据市场行情,由于人力成本、运输、市场研发费等的全面快速增长,服务指导环节的不断增加,各项业务的成本都有了很大幅度的提高,去年价 ,我公司接工厂通知, 决定于 。

关于此次调价,希望大家能理解和**,我们也将不断完善和提高,以更高品质的专业服务全力回报广大客户的厚爱和**,望上级**批准为感,谢谢。

年 月 日

签英文合同范本 第11篇

甲方:

乙方:

为了更好地推动节能减排业务的开展,甲乙双方本着*等互惠互利、协调与合作、诚信友好的原则,就 市 项目,经双方商讨达成以下条件及承诺并签订本协议:

一、甲方义务与责任

1、本着对责市场的开发,与客户进行前期节能业务的洽谈。对客户的生产经营情况、企业效益、节能减排需求等相关情况如实的反映给乙方。在确定客户有实质性的合作意向以后,通知乙方进行实地的考察和洽谈,并协助乙方对 市 项目的合同签订给予配合把关。

2、确保项目的真实性,并协调业主与乙方签订项目的施工合同。

3、乙方在对客户进行实地考察过程中,如出现技改项目或者能源管理费有问题时,接到甲方书面通知后,有义务协助乙方共同解决。

二、乙方义务与责任

1、乙方积极配合甲方跟踪业主对此项目的进度动向。

2、为甲方提供真实有效的资料及项目中资金和施工实力,指定甲方为唯一协调负责人,不能指定第三方为协调负责人。

三、报酬支付

乙方和甲方介绍的客户签订节能技改合同合同后七日之内,一次

性给付甲方中介费用(节能技改项目总造价的百分之二计算),乙方根据甲方要求汇到甲方指定银行账户。

四、违约责任

(一)甲方违约责任

1、本合同签订后,在乙方未违约的情况下,甲方不得就本协议所约定的项目,再向任何第三方提供中介服务。 否则,应向乙方支付违约金 万元。

签英文合同范本 第12篇

甲方:

乙方:

身份证号码:

因甲方公司发展需要,需聘用专业级工程师,经过真诚友好协商,甲方同意聘用乙方,并作为甲方公司的兼职高级工程技术人员,具体条款如下:

一、聘用期限

甲方聘用乙方的期限为壹年。即从签订协议书之日起往后推壹年。

二、甲方**与义务

1、合同期间,甲方有权使用乙方的职称证书申报甲方公司的企业资质及年检。

2、在证书使用期间,甲方应妥善保管乙方的(工程师证书、毕业证书、身份证等)有关材料。甲方使用完应在三日内交还乙方本人保管,甲方如需使用乙方证书时,甲方需提前七日通知乙方。

3、合同期间,乙方工程师证书由甲方代为保管,乙方如需使用乙方证书时,乙方需提前七日通知甲方。

4、甲方应根据协议要求,支付乙方的聘用工资。

5、签定协议时,甲方应向乙方提供其单位的营业执照、施工资质证、**机构代码证的复印件。

三、乙方**与义务

1、双方签定协议后,乙方应于年月日向甲方提供有关工程师证书及身份证等资质申报所需要的相关材料。

2、在甲方办理资质年检及建设行政主管部门的检查时,乙方需配合甲方并及时提供有关身份证、职称证明文件、**文凭等证明材料。甲方需提前七天通知乙方,乙方有义务及时(7个工作日)向甲方提供相关证件。如因乙方原因影响甲方的工作,须退还相应工资。(甲方需提供建设主管部门的证明材料)

3、及时提醒甲方支付聘用工资及提供银行帐号。

四、聘用工资及支付方式

经双方商定,甲方同意每年支付乙方元整聘用工资(税后)。甲方确认收到乙方证书和签订协议后即支付乙方元整聘用工资。

五、解聘

1、在协议有效期内,甲乙双方不得擅自单方**协议,如因此造成损失,由擅自**协议一方负责。如果甲乙双方在协议期内需要变动协议,应本着相互**与理解的原则,提前一个月通知对方,以便另一方做好工作安排。

2、合同到期后,如果双方同意**协议,甲方应提前出具解聘证明、并返还乙方留存在甲方处的所有证明文件,不得无故刁难。

六、违约责任

1、由于甲方原因造成乙方的资格证丢失应负责为乙方补办;甲方须继续支付乙方聘用工资到证书发下来为止,大学文凭(原件)因甲方过失而丢失损毁,甲方应赔付乙方10万元整;

2、因乙方自身原因导致后果,甲方概不负责。

七、本协议所指金额均为税后金额,如本协议发生缴税情况,均由甲方承担,本协议为劳动合同的附件之一。

八、争议解决办法:原则上双方协商解决,协商不成时由人民**裁决。

甲方:(签字盖章) 乙方(签字):

**: **:

电话: 电话:

签订日期: 签订日期:

——关于中介服务合同范文锦集7篇

关于中介服务合同范文锦集7篇

签英文合同范本 第13篇

建设单位: (以下简称甲方)

承建单位: (以下简称乙方)

经甲乙双方充分协商,甲方将下列景观工程任务委托乙方进行施工承包,为明确双方责任,特制定本合同,希共同遵守。

一、工程名称及建设地点:

1、 工程名称:

2、 建设地点:

二、工程范围:

按招标图纸及工程量清单所含的园建、景观、绿化工程

三、工程总造价:

合同总价含 费用确定合同价款为***( 人民 币)

元 ,大写: 佰 拾 万 佰 拾 元 角 分)。

四、工期:

________年____月____日至________年____月____日,共计________年

五、 承包方式:包工包料。

六、甲乙双方负责完成的工作:

a) 甲方负责完成的工作:

. 在开工前三天内完成“三通一*”(包括进场道路)接通水、电,提供材料和工具存放仓库,为乙方人员的住宿及现场办公提供方便。

. 甲方委派 *** 同志为工地**,对工程进度、工程质量进行监理、督促乙方按规定搞好各项技术资料报表整理及处理其它事宜。

b) 乙方负责完成的工作:

. 乙方负责的绿化景观设计在开工前三天内完成**施工图会审、编制详细的施工计划,并送交甲方,经甲方确认后,作为乙方施工及甲方检查**执行施工进度的依据。

. 保质、保量,按时完成所承包的工程项目,服从甲方现场人员及监理的指导。

. 自觉遵守甲方的有关规定,爱护公物,不损坏甲方设施。

七、乙方必须严格按照设计施工图纸,施工技术规范进行施工。

因乙方擅自变更设计发生的费用及由此造成甲方的损失均由乙方负责。

八、工程验收:

a) 工程竣工后,甲方根据双方确认工程预算,设计施工图纸及国家相关施工技术规范进行验收,如有出入或施工质量问题,由乙方负责无偿返工,直到符合要求为止。

b) 工程竣工验收通过后,双方在竣工工程验收证明书上盖章,同时乙方将全部技术档案资料移交给甲方。

c) 该工程养护期为________年,如在养护期内出现质量问题,甲方立即通知乙方,由乙方在接到通知十天内派出人员进行处理。

d)本工程至________年____月____日,苗木成活率为100%。期间,乙方应对**的苗木进行补植。

九、 其他事项:

a) 在施工中,乙方应建立安全防护措施,安全施工、文明施工,否则,因此造成的一切人身事故和其他损失均由乙方负责。

b) 乙方负责办理进出的一切手续,其他对外手续由甲乙方共同办理。

十、本合同和施工设计图、工程项目预算以及共同认可的附件共同组合文件,并具有同等的法律效力,乙方施工设计图、工程预算均经甲方认可后,XX正式开始施工。

十一、本合同自签订之日起生效,到甲乙双方履行所有合同义务,竣工结算价款支付完毕,乙方向甲方交付竣工工程后,本合同即告终止。

十二、本合同未尽事宜,共同协商解决,双方签订的其他条文同具法律效力。

本合同正本一式两份,双方各执一份,副本二份,双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方: 乙方:

**:____ ______ ______ **:___________________ ______

签约地点:_________ __________

签约时间:___ ________年__ ____月____日

签英文合同范本 第14篇

Contract

Vendee:

[ Myself]【Legal representative】 Name:

【ID card】【 Passport】 【Business license registration number】【 】Address:Zip code: Telephone:

【Entrusted agent】【 】Name: Nationality: Address:Zip code: Telephone:

According to the《People's Republic of China Law of contract》, 《People's

Republic of China City Real estate Control law》 and other relevant laws

and regulations,The vendee and seller should be base on the equality,

voluntarily, Consults unanimously foundation to reach the following

agreements about buy and sell the commodity apartments 。

Article 1Project construction basis 【contract number for granting of land-use right 】【document number for

allowing and authorizing of land-use right】【document number for transferring

and authorizing of land-use right】This land area is age is limited from to By approving of seller, construct the commercial residential houses in the

above land parcel, 【present name】,【 temporary name 】

, the builder’s permit

licence number is

Article 2Residential basis.

The residential is 【completed apartment】【the selling apartment in

advance】,the total

total area is ,the buyer has already Purchased

of presale fund specified account is ,

Article 3 fundamental state of vendee’s commercial residential building.

vendee’s commercial residential building(hereinafter referred to as the

commercial building, the house plan is specified in appendix 1 to the contract,

room number is bases on the appendix 1 details )which stipulated in the first

article of the contract is:

【tents】()specific house number is

unitlayer】Commercial building’s use which is approved by planning department is

_㎡,there are ㎡,__㎡.

The balcony of this apartment is [sealed] or [not sealed].

as [stipulated on contract]

or [property registration]. The Usable Area ㎡, with Public area to be

( refer to the attachment2 for Public area to be shared

construction explanation )

Article 4 Valuation Mode & price /㎡According to the Usable area, the unit price of this apartment /㎡According to the Usable area, the unit price of this apartment /㎡should subject to the related regulation of [opinions on the

strengthening of commercial residential building presale capital supervision,

and issue the [commercial residential building presale receipts notification]

from Yantai residential administration bureau. The buyer transfer the capital to

the designated bank directly, the seller cannot get the presale capital directly.

Article 5 Area confirmation& difference treatment

According to the valuation mode which interested parties choosed, this article

stipulates the area confirmation&difference treatment according to [building

area][usable area]( hereinafter called area for short).

This article does not apply to the interested parties which charge the apartment

by set.

The property registration area will be subject to the surveying and drawing

report issued by qualified mapping unit designated by residential

administration dept.

For any differences in contracted area& registration area, the registration area

will be taken as the standard.

After the apartment is transferred to the buyer, for any differences in contracted

area& registration area, which was not stipulated in the contract, both parties

will agree to manage according to the following principle: charge as per actual

area, Return the overcharge and demand payment of the shortage on the

prepaid capital.

the absolute value difference is within 3%( include 3%), the charge will be

according to actual amount.

the absolute value difference is exceeds 3%( include 3%), the buyer has

rights to cancel the order.

For the buyer who cancel the order, the seller must return the money to buyer

within 30days after buyer make the order cancel application, and pay the

For the buyer who will not cancel the order, if the registration areas is within

3%(including 3%) bigger than contracted area, the exceeded amount shoud be

supplemented by the buyer; for the case which is more than 3%, the exceeded

amount should be born by the seller, the property rights belongs to the buyer. If

the registration areas is smaller than contracted area, the area ratio is within

3%((including 3%), the exceeded amount must be returned to the buyer; the

amount which are more than 3%

must be doubled and return to the buyer. This

article is not applicable.

Area tolerance ratio=( registration areas- contracted area)/ contracted

areaX100%. This article is not applicable.

The difference caused by the design modification, which both parties does not

terminate the contract, buyer and seller should sign complementary agreement

of contract.

Article6 payment& deadline

nd1. Full Payment

2. installment payment

Article7 the Breach of contract responsibility for overdue payment

If the buyer cannot effect the payment in the stipulated time, he or she will be

ndnd due payment date to the

actual payment date, the buyer should pay to the fine

according to the overdue date, the contract will continue to be performed.

2) If the overdue date is exceeds__days, the buyer has the rights to terminate

the contract. If so, the buyer should pay to the fine

according to the overdue date, the contract will continue to be performed, from

the 2nd due payment date to the actual payment date, the buyer should pay to

to the overdue date.

The overdue payment in this article refers to the balance between 6th article

due payment and acutal effected payment; for installment payment, it should

be decided by the balance between due istallment and actual payment.

Article8 handover deadline

According to the state’s and local government regulations, the seller should handover the commercial residential building, which possess the below 1

1. this commercial residential building is inspected to be qualified.

2. this commercial residential building is comprehensively inspected to be qualified.

3. this commercial residential building is installment inspected to be qualified.

4. this commercial residential building obtained the approval documents of commercial residential handover for usage.

But in case of the following exceptional reasons, except for both parties agree the termination or alternation of contract, the seller can prolong the deadline as per actual fact.

1. encountered with majeure, and seller informed the buyer within 30 days after the majeure occurs;

2. the seller caused the project cannot be finished on time because of non-controllable reasons.

3. If the delay is because of the above cases, this article is also applicable.

Article9 responsibility of delay in handover apartment

Except for the special cases stipulated in article8, if the seller cannot handover the apartment to buyer in the stipulated schedule in this contract, the buyer should be treated in the following 1st&2nd mode:

1. According to the overdue time, the seller should be treated separately( not

be accumulated)

1) For overdue date less days, from the 2nd day of deadline

stipulated in article8 to the payment day, the buyer should pay _____% default fine of the already effected payment, this contract will be performed continuously.

2) For overdue date more days, the buyer can terminate the

contract. In this case, the seller should return all the payment within 30days after the date of termination, and pay __2___% default fine of the already effected payment. If the buyer request continuously perform the contract, this contract will be performed continuously. from the 2nd day of deadline stipulated in article8 to the payment day, the rates in 1) )of the already effected payment

签英文合同范本 第15篇

The following document offers excellent guidelines when preparing a timber sale contract.?Separate articles may be added to suit specific circumstances.?It is advised that the Seller and Purchaser employ legal counsel to review the contract prior to its endorsement.

Contract entered into this ______ day of _____, 20___., by and between __________ of _________ Illinois, hereinafter called the Seller, and _____________, of ____________(city), ___________(state), Illinois Timber Buyer License Number _______, hereinafter called the Purchaser, WITNESSETH:

1. The Seller agrees to sell and the Purchaser agrees to buy for the total sum of ________dollars ($_______) under the conditions set forth in this contract all of the live standing timber marked or designated for cutting and all of the dead or down timber marked or designated upon an area of approximately _____ acres, situated in the _________ of Section ________, , ____________ County, Illinois, on land owned and recorded in the name of _______________________.

The Purchaser further agrees to pay to the Seller as an initial payment under this contract the sum of _________________ dollars ($_________), receipt of which is hereby acknowledged, and a final payment in the sum of ________________ dollars ($_______), prior to any cutting or removal of timber under this contract.

2. The Seller further agrees to mark and dispose of the timber conveyed in this contract in strict accordance with the following conditions:

(a) All trees to be included in this sale will be marked with a distinctive mark on the bole and stump of each tree.

(b) No trees under _____ inches in diameter at a point 4 1/2 feet from the ground will be marked for cutting.

(c) No concurrent contract involving the area or period covered in this contract has been or will be entered into by the Seller without the written consent of the Purchaser

(d) The Purchaser and his employees shall have access to the area at all reasonable times and seasons for the purpose of carrying out the terms of this contract.

(e) Unless otherwise specified, all material contained in the marked or designated trees is included in this sale

(f)

(g)

3. The Purchaser further agrees to cut and remove all of the timber conveyed in this contract in strict accordance with the following conditions:

(a) Unless an extension of time is agreed upon in writing between the Seller and Purchaser, all timber shall be paid for, cut, and removed on or before and none after the _____ day of _______, 20___, and any material not so removed shall revert to the Seller.

(b) Unmarked trees and young timber shall be protected against unnecessary injury from felling and logging operations.?If, however, unmarked trees are cut, damages shall be paid the Seller at the rate of $1 per tree per M bd. ft. for all other species, and in the event that any such trees are cut, said trees shall remain upon the premises and shall be the property of the Seller.

(c) Necessary logging roads shall be cleared by the Purchaser only after their locations have been definitely agreed upon with the Seller or his representative, and any trees to be removed in the clearing operations shall first be marked by the Seller.

(d) During the life of this contract and on the area covered, care shall be exercised by the Purchaser and his employees against the starting and spread of fire, and they shall do all in their power to prevent and control fires.

(e) Any liability for damage, destruction, or restoration of private or public improvements or personal damages occasioned by or in the exercise of this contract shall be the sole responsibility of the Purchaser, and the Purchaser shall save harmless the Seller on account of such damages.

(f) The risk if loss or damage to the trees herein purchased, from any and all causes whatever, shall be borne by purchasers from the date hereof.

(g) The Purchaser will not assign this agreement without the written consent of the Seller.

(h)

(g)

(i)

4. The Seller and Purchaser mutually agree as follows:

(a) All modifications of the contract will be reduced to writing, dated, signed, and witnessed and attached to this contract.

(b) Any need for reassignment of interest of either party may be changed within 10 days following written consent by both parties.?All terms of this contract legally bind the named representatives to excuse this document as written.

(c) The total number of trees conveyed is _____ (having a volume of approximately _____bd. ft.) composed as follows:

_______ white oak, _______ red and black oak, __________________, ____________________, ______________________, __________________.

(d) In case of dis* over the terms of this contract, final decision shall rest with a reputable person to be mutually agreed upon the by parties to this contract.?If the parties hereto do not agree upon a third party within 10 days following the initiation of the dis*, or in the case of further disagreement, then within 15 days from the initiation of the dis*, it shall be submitted to a Board of Arbitration of three persons, one to be selected by each party to this contract and the third to be selected by the other two.?The Board shall decide the dis* within 5 days after the matter is referred to it.

In the event that damages are awarded to the Seller by the Board of Arbitration and are not paid on the date that the award is made, then all operations of the Purchaser shall immediately cease, and if the award is not paid or satisfied within 30 days after the date of award, the Seller may take immediate possession of the premises upon which the timber is located, shall retain as liquidated damages all money paid by the Purchaser, and the title to all timber shall revert to and become the property of the seller.

In witness whereof, the parties hereto have set their hands and seals this __________ day of ______________________ 20____.

WITNESSES:

______________________________???______________________________

for the Purchaser?? Purchaser

______________________________???______________________________

for the Seller Seller

签英文合同范本 第16篇

为了提高员工英文水*,**xx公司(下称“公司”)聘请xx先生(下称“教师”)作为英文教师教授口语。经双方友好协商,达成以下聘任协议:

1、合同效力

本合同自双方签字后自动生效。

2、聘任期

六个月

3、课程安排

课程按以下计划安排

每周两次,每次90分钟。

每周课程具体时间是: 周一 ____:____

周四 ____:____

4、 双方责任

教师职责包括:

a) 根据参考书系统化,条理化教课。

b) 为提高英语听说能力推荐相应的磁带。

公司提供教室及第5条所规定的工资。

5、薪水

在聘***,公司在每月月底支付教师工资,每节课按240元***(税后)。

6、结束

合同到期后,无须通知任何一方,将自动终止。如其中任何一方欲延长合同,须在合同期满前2周通知对方。

invitation agreement

in order to improve the english level of the staff of _____ (hereinafter referred to as the “company_ as one part) invite mr. xx (hereinafter referred to as the ”teacher_ as the other party) to teach oral english courses. on the basis of friendly negotiation, both parties enter into this invitation agreement:

article 1 effectiveness of the agreement

the agreement shall come into force automatically as of the signature date of this agreement.

article 2 term of invitation

term of invitation shall be ____ .

article 3 schedule of courses

the courses shall be arranged with the following schedule,

2 courses per week, each course costs 90 minutes.

for each week, the courses is allocated to

monday ___: ___

thursday ___: ___

article 4 duties of the two parties

the teacher shall perform in a diligent manner, including:

a. formulate and provide a systematically teaching courses with reference books;

b. recommend tapes if they are conducive to improve listening and speaking english.

the company shall provide teaching room and pay salary to the teacher in accordance with article 5.

article 5 salary

during the term of invitation, the company shall pay the teacher an after tax salary at rmb _____ per course at the end of each teaching month (each 4 courses over).

article 6 termination

this agreement shall automatically terminate, without notice by either party to the other, when it expires. if one party wishes to extend this agreement, he shall notify the other party two weeks before the termination day of this agreement.

签英文合同范本 第17篇

Contract No.: ________________________.

Date of Signature: ____________________.

Place of Signature: ____________________.

This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China ____________________ (hereinafter referred to as “Client”), as one party, and____________________ (hereinafter referred to as “Consultant”), as the other party, concerning the technical consultancy service of__________, under the following terms and conditions:

Article 1 Contents of Technical Consultancy Service

Whereas Client desires to obtain the technical consultancy service from Consultant and Consultant has agreed to perform such services.

The Scope of Technical Services is defined in Appendix 1.

The Time Schedule for the Services is shown in Appendix 2.

The Manning Schedule is described in Appendix 3.

Consultant shall complete the Services within __________months from the Effective Date of this Contract and furnish the final technical service report, including drawings, designing documents, all kinds of standards and photos, within ____ months. Consultant shall keep aware, free of charge, Client of the latest development of similar projects and any progress made in order to improve the designing of the project.

Article 2 Both Parties' Responsibility and Liability

Client shall furnish to Consultant the pertinent data, technical service reports, maps and information available to him and shall give Consultant the reasonable assistance necessary for carrying out of his duties. Particularly Client shall nominate a general representative who shall be available at reasonable time.

Client shall assist Consultant with the responsible authorities for obtaining visas, work permits, and other documents required by Consultant to enter the country and to have access to the Site of the Project. The above expenses shall be borne by Consultant.

Consultant shall furnish a sufficient number of competent personnel to perform its obligation hereunder, in addition to those personnel specifically listed in Appendix 3. All personnel employed by Consultant in carrying out the work shall be exclusively Consultant's responsibility, and Consultant shall hold Client harmless from any claims of any kind by Consultant's personnel arising out of any acts by Consultant or its personnel in connection with the work performed hereunder.

Consultant shall provide Client with all the technical service reports and relevant documentation within the Scope of Technical Services and within the Time Schedule for the Services.

Consultant shall assist Client‘s personnel in his country in obtaining visas and in arranging lodgings. Hotel and boarding expenses shall be borne by Client. Consultant shall supply Client’s personnel with office space and necessary facilities as well as transportation.

Consultant shall be responsible for and shall indemnify Client and his employee in respect of injury to person or damage to property occurring in connection with the services, to the extent that such damage or injury directly results from negligence of Consultant's personnel while engaged in activities under this Contract. Consultant shall be liable only to the work under this Contract.

Any and all liability of Consultant with respect to this Contract shall be limited to the Total Contract Price received by Consultant for his profession services and shall terminate upon expiration of the warranty period set forth in Article .

Article 3 Price and Payment

The total contract price is__________(say __________________only) in ________(currency). The breakdown prices of the above mentioned total contract price are as follows:

Contract Price for Item 1: ______(say ____________only) in________ (currency);

Contract Price for Item 2: ______(say ____________only) in________ (currency);

Contract Price for Item 3: ______(say ____________only) in________ (currency);

Contract Price for Item 4: ______(say ____________only) in________ (currency).

The total contract price shall include all the service and technology provided by Consultant. The total contract price shall be firm and fixed and shall not fluctuate with any inflation. The total contract price shall include all charges and expenses incurred by Consultant in performing his obligations both in his own country and in the People's Republic of China and includes the expenses incurred in sending the Technical Documentation to Client's office by all kinds of forms.

In the event of Force Majeure as defined in the Contract, the total contract price shall be readjusted through friendly negotiations between the parties. If Client requires services not contemplated in the Scope of Services, the parties shall friendly discuss an amendment to the total contract price. Any such amendment shall be in writing countersigned by both parties. This document shall then form integral part of the Contract.

All payments to be made by Client to Consultant under the present Contract shall be made by telegraphic transfer. In case of any payment by Client, the payment shall be effected through __________ in China to _________ for the account of Consultant.

In consideration for the services provided by Consultant hereunder, Client shall effect the payment to Consultant in accordance with the following manner and percentage:

_______ percent (________ %) of the total contract price, (Say: ________ only), shall be paid by Client to Consultant within ________ (____) days after the client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.

A. One (1) original and two (2) duplicate copies of Consultant's government approval, or a written statement of the competent authorities or relevant agency of Consultant's country certifying that such document is not required;

B. One (1) original and one (1) duplicate copy of Irrevocable Letter of Guarantee for advance payment issued by Consultant's Bank in favor of Client covering_______(Say:________ only), specimen of which is as per Appendix 4;

C. Five (5) copies of profoma invoice covering the total contract price;

D. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

E. Two (2) copies of sight draft.

The said shall be delivered by Consultant not later than ____days after the effective date of the ________present Contract.

________percent (____%) of the Contract price for Item 1, (Say: __________ only) shall be paid by Client to Consultant within _____ (__) days after Client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.

A. Ten (10) copies of technical service report on Item 1;

B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

C. Two (2) copies of sight draft.

________ percent (____%) of the Contract price for Item 2, . ___________ (Say: ____________ only) shall be paid by Client to Consultant within ________ (___) days after Client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.

A. Ten (10) copies of technical service report on Item 2;

B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

C. Two (2) copies of sight draft.

________percent (____%) of the Contract price for Item 3, (Say: __________ only) shall be paid by Client to Consultant within _____ (__) days after Client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.

A. Ten (10) copies of technical service report on Item 3;

B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

C. Two (2) copies of sight draft.

________percent (____%) of the Contract price for Item 4, (Say: __________ only) shall be paid by Client to Consultant within _____ (__) days after Client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.

A. Ten (10) copies of technical service report on Item 4;

B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

C. Two (2) copies of sight draft.

________percent (____%) of the Total Contract price, (Say: __________ only) shall be paid by Client to Consultant within _____ (__) days after Client has received the following documents provided by Consultant and found them in order.

A. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid;

B. Two (2) copies of sight draft.

In case Consultant is liable for paying to Client the penalty under the Contract, Client shall have the right to deduct it from any said payment.

The banking charges of both parties incurred in China for the execution of the Contract shall be borne by Client and those incurred outside China shall be borne by Consultant.

Article 4 Delivery Schedule

The deadline for the arrival of the Technical service reports CIF _____ is:

A. Technical service report on Item 1: _________months after effectiveness of the Contract;

B. Technical service report on Item 2: _________months after effectiveness of the Contract;

C. Technical service report on Item 3: _________months after effectiveness of the Contract; and

D. Technical service report on Item 4: ________months after effectiveness of the Contract.

Consultant shall inform Client by fax when the Technical service reports are airmailed to Client indicating the date and number of airway bill. Client shall inform Consultant when the Technical service reports have been received.

Should any document be missing or damaged during the transport, Consultant shall be notified accordingly and within two (2) weeks the missing or damaged document shall be replaced by Consultant free of charge.

Article 5 Confidentiality

All data assembled, developed, compiled, reproduced, studied, and prepared in connection with the work done hereunder and furnished to Consultant by Client shall be considered confidential and shall not be divulged to any person, firm or corporation other than Client or its designated representatives. This Clause shall remain binding on Consultant notwithstanding the termination of the Contract for any reason.

Within the validity period of Contract, both parties shall take proper measures to keep the materials or information strictly confidential. The other party shall not disclose or divulge to any third party without prior written consent of one party.

Either party shall be obliged to keep confidential any secret information of the other party, which either party and its personnel may obtain or be accessible to in the course of the performance of Contract. Either party shall not make use of or disclose such secret information obtained from the other party without prior written permission issued by the other party.

Article 6 Taxes and Duties

All taxes and duties in connection with and in the execution of Contract levied by the Chinese government on Client in accordance with the tax laws of PRC shall be borne by Client.

All taxes and duties levied by the Chinese government on Consultant, in connection with and in the execution of Contract, according to Chinese tax laws and the agreement between the government of PRC and the government of Consultant's country for the reciprocal avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income shall be borne by Consultant.

Client is legally obliged to withhold, as a withholding agent, the amount of taxes pro rata each taxable payment under Contract and pay them to the relevant Chinese tax authorities. After receiving the tax receipts issued by the relevant Chinese tax authorities for the aforesaid withholding taxes, Client shall forward them to Consultant without undue delay.

All taxes and duties arising outside PRC in connection with and in the execution of Contract shall be borne by Consultant.

Article 7 Warranty

Consultant warrants that he has the experience and capability to efficiently and expeditiously perform the services in a satisfactory manner and that the services performed by him under this Contract shall be performed by competent personnel in accordance with accepted standards.

In the event of a failure of Consultant to provide Client with satisfactory services within the scope of work described in Appendix 1 at any time for any reason within the control of the Consultant, Client may notify Consultant of such dissatisfaction. Consultant shall be afforded a period of _____ days to correct or remedy the matter. Should Consultant within the time afforded by Client fail to correct or remedy the matter to the satisfaction of Client, all charges shall cease forthwith until such time as Consultant is able to provide satisfactory services in accordance with the Scope of work described in Appendix 1.

The Consultant‘s guarantee liability shall expire _____ months after its consultancy service is finally inspected and accepted by Client, or after final payment is made.

Article 8 Ownership of Technical Service Reports

Final version of the technical service report submitted to Client and all relevant data such as maps, plans and supporting material compiled in performing the Scope of Services, shall be the property of Client. Such materials shall be sorted and indexed by Consultant prior to transmission to Client.

Consultant shall be permitted to retain copies thereof, provided however that such materials, including the material furnished by Client as stated in Article 5 of this Contract, shall not be used by Consultant for purposes not related with this Project without the prior written approval of Client.

Article 9 Assignment

Neither Client nor Consultant shall assign or sublet their rights or obligations hereunder without the prior written consent of the other party.

Article 10 Termination

If, due to the responsibility of Consultant, the technical service reports have not been delivered at dates according to the delivery schedules as stipulated in Article 4 of the Contract, Consultant shall be obliged to pay to Client penalty for such delay in delivery at the following rates:

A. ______ percent (____%) of the total contract price per week for the first four weeks;

B. _____ percent (____%) of the total contract price per week from the fifth week to the eighth week;

C. ______ percent (____%) of the total contract price per week from the ninth week of delay.

Odd days less than one (1) week shall be counted as one (1) week for calculating the liquidated damage.

The total liquidated damage for late delivery shall not exceed ______ percent (____%) of the total contract price. Payment of the liquidated damage for late delivery shall not release consultant from its obligation to deliver technical service reports.

Client may, without prejudice to any other remedy for Consultant's following breach of Contract, terminate Contract in whole or in part by a written notice of default send to Consultant, if Consultant

A. Fails to deliver any or all of technical service reports within______(____) days after the scheduled delivery date as specified in Article 4; or

B. Fails to make the technical service reports meet the minimum level of Acceptance Standards as specified in Appendix 1.

Consultant shall refund to Client all the payments effected by Client to Consultant plus an interest at the rate of______ percent (____%) per annum in case of such a termination.

Either party may, without prejudice to any other remedy, terminate Contract in whole or in part by a written notice send to the other party, if the other party.

A. Fails to perform its confidentiality obligation under Contract; or

B. Fails to perform any other obligations under Contract except minor parts thereof, and does not remedy for its failure within a period of______ (____) days upon receipt of the written notice or a period agreed upon between the parties;

C. Becomes bankrupt or insolvent; or

D. Affected by any event of Force Majeure for more than ______ days.

Article 11 Force Majeure

Should either party be prevented from performing any of its obligations under Contract due to event of Force Majeure, such as war, serious fire, typhoon, earthquake, flood and any other events which could not be expected, avoided and overcome, the affected party shall notify the other party of its occurrence by fax and send by registered airmail a certificate issued by the competent authorities or agency within fourteen (14) days following its occurrence.

The affected party shall not be liable for any delay or failure in performing any or all of its obligations due to the event of Force Majeure. However, the affected party shall inform the other party by fax the termination or elimination of the event of Force Majeure without delay.

Both parties shall proceed with their obligations immediately after the cease of the event of Force Majeure or removal of the effects. The validity period of Contract and/or the scheduled period for relative execution of Contract shall be extended correspondingly.

Article 12 Arbitration

Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission,Shenzhen Sub-commission for arbitration in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties and the applicable law is the material law of .

Notwithstanding any reference to arbitration, both Parties shall continue to perform their respective obligations under the Contract unless otherwise agreed.

Article 13 Language and Standards

Correspondence except this Contract between Client and Consultant, data and documents made available by Client to Consultant and the technical service reports and drawings prepared by Consultant shall be in the English language.

Measures shall be written in the metric system.

Article 14 Governing Law

The construction, validity, and performance of this Contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China.

Article 15 Effectiveness of the Contract and Miscellaneous

Both parties shall make effort to obtain the approval from the respective authorities, if necessary, within thirty (30) days after Contract is signed by the authorized representatives of the two parties. Either Party shall notify in writing the other party of the approval date. The later date of approval shall be taken as the Date of Effectiveness of Contract.

Contract shall be valid and remain in force for_______(____) years from the Date of Effectiveness.

The outstanding credit and debt between the parties under Contract shall not be affected upon the termination or expiration of Contract.

Appendices hereof shall be integral parts of Contract and have the same legal force as the text of Contract itself. The text of Contract shall prevail in case of any discrepancies between the text of Contract and Appendices.

All amendments, supplements, subtractions, or alterations to Contract shall be made in written form and become valid upon the signature of the authorized representatives of both parties. The valid amendments, supplements, subtractions, or alterations shall from an integral part of Contract and shall have the same legal force as the text of Contract.

All communications between the parties shall be in English in written form during implementation of Contract. Faxes concerning important matters shall be confirmed timely by registered or express mails.

The Contract is made in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall deemed equally authentic. The Contract is in four (4) originals, two (2) for the Buyer and two (2) for the Seller.

Client: ________________________________________________.

Address: ______________________________________________.

Post Code: ____________________________________________.

Telephone: ________________. Fax: _________________.

E-mail: _______________________________________________.

Authorized Representative signature: ____________________.

Signing Date: __________________________________________.

Consultant: ____________________________________________.

Address: ______________________________________________.

Post Code :____________________________________________.

Telephone: ________________. Fax: _________________.

E-mail: _______________________________________________.

Authorized Representative signature: ___________________.

Signing Date: __________________________________________.

签英文合同范本 第18篇

委托人: (以下简称甲方) 居间人: (以下简称乙方)

根据《*******合同法》的有关规定精神,结合目前建筑市场中介的一般做法,就甲方拟施工承包项目工程委托乙方进行居间服务一事,经甲乙双方协商一致,形成下列合同,供甲乙双方共同遵守:

第一条:委托事项及具体要求

1、委托事项:甲方以直接承包施工以上项目。

2、具体要求:为甲方争取较好的'合同环境。

第二条:居间服务期限

从工程项目跟踪至合同签订。

第三条:报酬及支付方式

1、甲方与总包方签订该项工程的承包合同后乙方中介服务完成,甲方应付给乙方签约合同中金额的(税后)报酬。

2、支付方式:建设单位第二次拨款至工程总造价35%时,甲方三日内向乙方支付中介服务费。

第四条:乙方在居间服务期间发生的费用由乙方自行承担。

第五条:合同争议人解决方式

本合同在履行过程中发生争议,由双方当事人协商解决。协商不成,双方均可向人民**提**讼。

第六条:其它约定事项

1、未尽事宜,双方另行协商,签订补充协议;

2、如有其它工程项目合作另签合同。

第七条:合同的生效与中止

1、本合同一式两份,甲乙双方各执一份,签字盖章后生效,本合同明确的酬金支付完毕后自动失效;

2、如乙方未能使甲方未能签订施工合同,本合同自动失效。

委托人:南通启益建设集团有限公司(甲方)

委托**人:

电话:

日期:

居间人: (乙方)

电话:

日期:

签英文合同范本 第19篇

第一条乙方确认出售房地产的基本情况

1.房地产的权属证明为;

2.房地产的使用性质为 ;

3.建筑时间 (以 为准);

4.房地产【建筑面积】【套内面积】: *方米(以房产证为准);

5.该房地产售价在 元(¥元)以上;

6.乙方同意付款方式:【一次性付款】【分期付款】【按揭付款】【其他】;

7.税费缴交方式【各付各税】【税费全部由买方支付】【税费全部由卖方支付】;

8.交楼状况及时间:;

9.该房地产是否存在共有、出租、抵押、查封等**受限制的情况: ;

10.其他:。

第二条甲方义务

1.甲方应当核实房地产的权属情况的真实性并应察看该房地产。

2.甲方应为乙方提供房地产交易方面的咨询。

3.甲方不得故意隐瞒与订立房地产买卖合同有关的事实或者提供虚假情况。

4.非经乙方同意,甲方不得泄露乙方的信息资料。

5.其他

第三条乙方义务

1.乙方应提供该房地产的权属资料,以供甲方核对。并保证本人对该房地产拥有完整产权或取得业主委托有权处置房地产。

2.甲方为乙方提供中介服务过程中,乙方应予配合并提供必要的协助。

3.甲方根据诚实信用原则为乙方的房地产提供中介服务的,乙方应支付中介服务费或支付甲方从事中介活动支出的必要费用。

4.其它

第四条 购房定金

甲方如于 年月日前取得买方同意以第一条约定的条件购买该房地产的书面文件,甲方不需乙方另行指示,可代乙方向买方收取购房定金元。甲方应在 天内将购房定金转交乙方。 若乙方收到定金后不以合同第一条约定条件卖房,应承担双倍赔偿定金给买方的责任;双方另有约定的除外。

买方同意以第一条约定的条件购买该房地产时,甲方应及时告知乙方,并尽快促使乙方与买方签订买卖合同。

第五条中介服务费给付

甲方在取得买方同意以第一条约定的条件购买房地产文件,并促成乙方与买方签订买卖合同后___天内,乙方向甲方支付中介服务费 元正(¥)。

甲方促成乙方与买方签订买卖合同后,乙方【需要】【不需要】甲方代办房地产【交易过户】【入住手续并结清有关费用】【其他】手续。

若买方违约致使买卖合同无法签订,乙方不需返还所收取的定金时,鉴于甲方所付出的劳动,乙方同意向甲方支付 元作为劳务费用。

第六条法律责任

1.乙方逾期支付中介服务费的,应向甲方支付违约金,违约金的标准为 。

2.甲方在提供中介服务过程中存在隐瞒、欺诈或未尽义务,致使乙方受到损失,甲方不得收取中介服务费,并应赔偿乙方的损失。

3.因乙方未能及时履行义务,导致甲方未能促成乙方与业主签订买卖合同的,甲方可以要求乙方支付违约金,违约金为 。

4.乙方与甲方介绍的客户私下交易的,甲方可以要求乙方支付中介服务费,并可要求乙方支付违约金,违约金为。

5.其它

第七条文件送达

双方发给对方的通知、文件、资料的送达地址以合同记载的联系地址为准。

第八条纠纷解决方式

本合同在履行过程中发生的争议,双方当事人协商不成的按下述第 种方式解决:

1.向广州仲裁委员会申请仲裁;

2.**向人民****。

第九条本合同未尽事宜,可由双方约定后签订补充协议作为本合同附件。合同附件与正文具有同等法律效力。

第十条本合同连同附件共 页,一式份,具有同等法律效力,合同持有情况:甲方 份,乙方 份。 第十一条:其他约定:

甲方(签章):乙方(签章):

经纪人:(经纪证号:)

签约时间:签约时间:

签英文合同范本 第20篇

=尊敬的客户:大家好!

首先感谢您一直以来对____的**和信赖。____本着质量第一,客户至上的发展原则,多年来致力于提高产品质量及调整产品结构,为____树立良好的品牌形象和企业口碑奠定了良好的基础。今后公司也将一如既往的坚持打造高标准高品质的产品开发,建立合理的价格体系和管理体系,为广大____经销商和消费者提供最优质的产品供应和体制服务,真正的实现齐心协力,互利共赢!

由于产区原料价格不断的涨价,公司运营成本及库存成本不断增加,公司制定每年于年底____月____日将库存部分产品价格根据产区的实际情况不同比例的上调,于每年国历____月____日起开始实施执行。

在这之前的价格维持原价,如果大家有需求和喜欢的产品可在上调前按原价购买,上调后将不再进行让价,希望得到大家的**和理解!

特此通知

________营运中心

20____年____月____日

签英文合同范本 第21篇

this agreement of lease is made on this 16th day of december XX by and between:-

mrs. ghazala waheed w/o abdul waheed, *, r/o house no.***-*, dha, lahore cantt, (hereinafter to as the lessor of the one part).

and

mr.* ***,r/o china, refereed to as the lessee of the other part.(expression “lessor”

and “lessee” wherever the context so permit shall always mean and include their respective heirs, successors legal representative and assignees).

whereas the lessor is the lawful owner and in lawful possession of house no,***-*,dha,

lahore cantt, consisting of 4 bedrooms with bath, d/d,tv; lounge, kitchen, store, servant, quarter together with fixtures and fitting (hereinafter collectively called the demised premises).

and whereas the lessor has agreed the lease and the lessee has agreed to take on lease the demised premises on the terms and condition as given below:-

1. this agreement in only valid if lessee is renewed and extended for the lease period.

2. the lessor lets lessee takes the demissed premises for a period of 12 months

commencing from 15th january XX. the lease is renewable for a further period as may be mutually agreed in writing on expiry of the lease period

3. the rent of the demised premises shall be usd3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) per month

4. the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of (us dollars nineteen thousand and eight hundred only) per month.

5. it is hereby agreed between the parties that the lessee shall pay the aforesaid monthly rent

usd. 3,300/-(us dollars three thousand and three hundred only) as the monthly rental advance by 20th of each calendar month for which if is due after completion of advance rent period ending on 15th july XX.

6. that the lessor hereby acknowledges receipt of the sum of (rupees sixty thousand only) from the lessee as fixed edposit security which shall be refunded to the lessee on giving back the vacant possession of the demised premises after deduction of damages/shortages outstanding bills for electricity, water, gas and telephone charges etc, against the demised premises.

the lessee herby convenants with lessor as following:

1. to pay to the lessor the rent hereby reserved in the manner before mentioned.

2. that the lessee shall not at any time during the terms, without the consent in writing of the lessor, pull down, damages or make any structure alterations to the demised premeses provided always, the lessee shall have go write install any fixtures and fittings excluding air-conditioners in the demised premeses, to detach and repossess the same subject to the restoration of the demised premeses to their original state at his cost (reasonable wear and tear excepted) on the expiry of this lease or any renewal hereof.

3. to use the demises premises for residen

tial purpose and would not be used for a commercial purpose the demises premise would not be used occupied by mr. ****

and family.

4. not to sublet the whole or any part of the premises.

5. to pay regularly the bills for electricity, gas, water and telephone charges in respect of the demised premises. a copy of all the paid utility bill be forwarded to the lessor every three month regularly. in case of disconnection of any facility due to non-payment, lessee will be responsible to get them restored and pay the same. all dues must be cleared before the expiry of the lease.

6. the lessee shall keep and maintain the said premises in good and tenantable conditions during the tenure of the lease.

the lessor hereby convenants with the lessee as following:-

1. to pay all existing and future rate, taxes assessments and other charges of a public nature whether impose by the municipality, government or any other authority in respect of demised premises.

2. not to erect or set up a building or structure on the demises premises nor to add to any existing building or structure during the period of lease or any renewal without the written consent of the lessee.

it is hereby declear and muturally agreed between the lessor and lessee ans follwing:=

1. the lessee and the lessor shall have the right and option to terminate this lease at any time only after the expiry of the lease period ., 24 months, provided they give one (1) month notice in advance to either of the parties.

2. the meter reading of various utilities are as given below:-

utility meter number today’s reading

a) elecricity ———————— ————————

b) gas ———————— ————————

c) telephone ———————— ————————

签英文合同范本 第22篇

甲方:

乙方:

根据《土地管理法》及《农村土地承包法》的有关规定,乙方通过 方式取得甲方 荒山的承包经营权,经双方共同商定,达成如下协议,特立此合同:

一、甲方将位于 村民委员会(组)所有的荒山发包给乙方使用,其四至为:

东至:

南至:

西至:

北至:

二、乙方承包后,承包使用期 年,即从 年 月 日起至 年 月 日终止。

三、乙方所承包的土地使用权承包款为*** 元整,付款方式为:

四、乙方承包荒山后应积极治理,在荒山上植树、种草或搞多种经营;经****批准可以从事非农业生产,利用承包范围内的林木、粘土、沙石等矿产资源或建造固定设施。

五、乙方对所承包的荒滩荒山有**的经营管理权,但不得转包。

六、甲方要尊重乙方所承包荒山的生产经营自*,保护其合法权益不受侵犯,对荒山的开发治理成果全部归乙方所有。

七、乙方在所承包的荒滩荒山在合同履行期内除乙方交纳承包款外,乙方不负责其他任何名目的费用。

八、乙方将荒山承包后,甲方有权**、检查、督促其治理和合理利用荒山资源,发现问题及时书面通知乙方。

九、甲方保证该荒山界线、四至与他人无任何争议。如因此发生纠纷,由甲方负责协调处理,如由此给乙方造成经济损失,由甲方负责全额赔偿。

十、甲乙双方必须信守合同。如甲方违约导致**此合同,须付给乙方违约金*** 万元、退还乙方承包荒山所付的全部价款,同时对乙方的治理投入和治理成果合理作价,作价款一次性付给乙方;如乙方违约导致**此合同,甲方不予退还乙方的承包款。

十一、如在承包期限内遇国家建设或进行其它开发建设需征用土地时,应首先从征地款中保障向乙方支付实际经济损失和未履行年限的预期利益损失。

十二、合同期满后,如乙方愿意继续承包经营,双方续签合同;如乙方不再承包经营,甲方对乙方的治理成果、经济投入合理作价归甲方,作价款一次性付给乙方,不得拖欠。否则,此合同期限顺延至甲方将全部价款付清乙方后合同自行终止。

十三、甲乙双方如因作价款发生分歧,协商不成,须委托甲乙双方共同认可的中介机构进行评估作价,其结果对双方均有约束力。

十四、此合同发生纠纷由 裁决。

十五、本合同一式四份,甲乙双方各一份、公证处一份、 乡人民*备案一份,经 公证处公证后生效。

甲方(盖章):

乙方(签字):

法定**人(签字):

年 月 日

签英文合同范本 第23篇

甲方(发包方):

乙方(承包方):

由于花中门口陪读人员及我村人口不断增加,所产生的生活垃圾越来越多,严重影响我村的环境卫生。生活垃圾清运工作任务重、要求高,清运时间紧,为了配合“三线三边”工作,经村委会研究决定将垃圾清运车辆对驾驶员单车承包,经双方协商共同达成以下协议:

一、甲方将号牌号码为:皖08/83348环卫车发包给乙方作为垃圾清运专用车使用。

二、经甲、乙双方同意将小湾村内生活垃圾承包给乙方清运,甲方每月支付,每年一次性结算支付乙方。

三、乙方在承包合同期的职责、义务和**:

1、须对所承包清运垃圾任务的工作区域范围,每天所产生的垃圾、清运及时,车走场净。

2、清运承包车辆在运行中不得沿路飘落垃圾,所清运的垃圾必须运往园区填埋场倾倒。

3、服从甲方临时新增突击任务的安排与完成,服从甲方对日常清运工作及质量完成情况的**检查与处罚。

4、须自觉参加甲方要求的各种**学习、安全学习等活动,严格遵守甲方制定的各项规章**。

5、须自觉加强自身技能业务学习,遵守道路交规,讲职业道德、讲安全行车、安全生产,消除不安全事故隐患。

四、甲方在合同期职责、义务和**:

1、按照乙方当月承包垃圾清运量计支乙方费用,若当月没有因承运工作质量问题扣款和赔偿经济责任时,全额支付,否则,将计扣后,再支付乙方。

2、向乙方提供停车场地,代办车辆保险、车辆年审。

3、乙方在承包合同期,若不能认真履行其职责义务,有下列问题情况之一者,甲方有权单方面**承包合同。

(1)不能按时按要求保质保量完成垃圾承包清运工作任务,给甲方管理工作造成影响的;

(2)不服从甲方日常工作的**管理和检查,不接受处罚而无理取闹的;

4、合同签订后,各清运承包人自己承包的区域工作任务自己完成,甲方全年(包括节假日)不派任何车辆突击承包区的清运任务。

五、本合同从20_年1月1日起至 20_ 年12月年。

六、本合同一式两份,甲方甲乙双方各执一份,双方签字(盖章)后生效。

七、本合同未尽事宜,双方协商解决。

甲方(盖章):__________________ 乙方:_________________________

**人(签字):________________ 身份证号码:____________________

_________年________月_______日 _________年________月_______日

——关于涨价通知范文合集7篇

关于涨价通知范文合集7篇

签英文合同范本 第24篇

甲方:___________(以下简称甲方)

乙方:___________(以下简称乙方)

根据(*******合同法)及有关规定,本着*等、互利、自愿的原则,为明确联营双方的**和义务,经双方协商签订本合同。

第一条 甲方将____________*方米场地作为与乙方联营使用展位,经营范围为____________品牌。

第二条 联营期限

联营期限为____年,自____年____月____日至____年____月____日止。

第三条 联营基本费用的交纳方式

展位使用费、管理费按实际租用面积计算,以每*方米每月____元,共计合同期总金额为:____元(***)。

付款方式:

1.签订本合同后,乙方须向甲方交付________质量保证金。(质量保证金不计利息)。甲乙双方终止合同期满一年后,依(山东省家具三包规定)乙方所售产品若无客户投诉质量问题,甲方无条件予以退还。

2.甲方负责公共区域照明电费用。乙方自用电按分电表计量数交纳实际使用费用。

3.乙方须在当月____日前到甲方财务部门交纳下月场地使用费、商场管理费、上月电费等。每推迟一天,甲方按本合同期内未缴费用的向乙方收取违约金。特殊情况下,甲方有权采取相应措施。如乙方次月____日前仍未缴纳所欠费用,甲方有权处理乙方货物,收回欠款和违约金。

第四条 双方的**和义务

(一)甲方

1.甲方负责向乙方提供规范、安全、便利的经营场所。

2.甲方有权根据双方签定的(联营管理**),对乙方的经营、安全、卫生、计划生育以及文明经商、售后服务状况进行全面指导,乙方应服从管理。出现问题,甲方有权采取停业、罚款等有效措施直至终止合同。(乙方自接到甲方通知有关顾客投诉后,需在当天内答复解决方案,否则甲方有权按顾客投诉实际情况根据(山东省家具三包规定)、扣除乙方质量保证金先行赔偿顾客;合同期内甲方接到两起及以上顾客对乙方的投诉,甲方有权不再续签合同)

3.甲方对乙方导购人员有**管理权,对违犯规章**或被客户投诉者,甲方有权予以处罚,对行为后果严重者,甲方有权要求乙方对其调换或辞退。

4.甲方协助乙方按照国家有关规定办理营业执照、税务登记证,乙方应及时向甲方提供所需各种资料。

5.甲方负责为乙方售出的货品进行电话跟踪服务,并向乙方反馈信息。

(二)乙方

1.乙方在联营期间,有责任、有义务自觉遵守双方签订的(联营管理**)中的全部内容。

2.乙方不得制造并销售伪劣产品,三无产品及从事任何违法活动,需严格按照家居广场的**规划进行布展,体现展品特色和展品文化。

3.为完善经营,提高商品竞争力,商场提倡厂家进行装修,装修设计方案不能影响消防等公共设施的正常使用,并须报甲方备案,照明电路及负荷应符合甲方设计要求,经甲方**同意后方可实施。

4.乙方自有财产(装修除外)由甲方**进行保险。

5.在联营期间,乙方因自身原因单方面终止合同,应提前两个月写出书面申请通知甲方,在此期间,甲方有权收回.转让此场地。甲方按合同期内剩余费用的10%向乙方收取违约金,且乙方需退还甲方在营业期间所给予的各种优惠费用。乙方未在终止合同日前撤出场地,甲方有权清场并无需承担因此而给乙方造成的任何损失。

6.为树立商场形象,更好的为商场业户服务,甲方如须对商场各单位进行必要调整.改造时,乙方应无条件服从甲方调整,乙方若不服从调整,甲方有权**合同,收回场地并不承担任何责任。

7.乙方须严格按照经营范围从事经营活动,如须更换产品或品牌,须书面报甲方同意,未经甲方同意,擅自更换产品或品牌,一律视同乙方单方面终止合同。甲方有权采取相应措施,由此引起的一切后果由乙方承担。

第五条 争议的解决方式

1.本合同在履行中发生争议,双方应本着协商解决的原则。协商不成时,任何一方均可向仲裁机构申请调解和仲裁,也可以向当地人民****。

2.如因不可抗力和*规划等原因,导致本合同无法履行,本合同视为自动失效,甲.乙双方不承担任何责任。

3.本合同未尽事宜,按(*******合同法)有关规定,经双方共同协商,补签合同。补充合同与本合同具有同等效力。

本合同一式四份,甲方执三份.乙方执一份。本合同自甲.乙双方签订之日起生效,至本合同条款履行完毕时失效。

甲方:______________ 乙方:____________

法人:______________ 法人:____________

**人:____________ **人:__________

电话:______________ 电话:____________

现住址:____________

身份证号码:________

签约日期:__________

——关于工程合同范文7篇

关于工程合同范文7篇

签英文合同范本 第25篇

编号: no:

日期: date :

签约地点: signed at:

卖方:sellers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买方:buyers:

地址:address: 邮政编码:postal code:

电话:tel: 传真:fax:

买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:

1 货号 article no.

2 品名及规格 description&specification

3 数量 quantity

4 单价 unit price

5 总值:

数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

total amount

with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.

6 生产国和制造厂家 country of origin and manufacturer

7 包装: packing:

8 唛头: shipping marks:

9 装运期限:time of shipment:

10 装运口岸:port of loading:

11 目的口岸:port of destination:

12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.

13 付款条件:

买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

payment:

by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remainvalid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of shipment. tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are allowed.

14 单据:documents:

15 装运条件:terms of shipment:

16 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim:

17 人力不可抗拒因素:

由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的'不可抗力事件的证明寄交对方。

force majeure:

either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

18 仲裁:

在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 arbitration

all disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. in case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

签英文合同范本 第26篇

______县______公社(乡)_____大队(村)___生产队,以下简称甲方:

承包户主______,以下简称乙方

为了落实联产承包责任制,充分调动社员的生产积极性,明确甲乙双方的**义务,根据**(83),(84)一号文件精神,经社员大会讨论同意和甲乙双方充分协商,特订立本合同,以便双方共同遵守。

一,承包土地的面积,地点,等级

甲方将______亩土地(田)发包给乙方,该土地位于______,东至______,西至______,南至______,北至______。其中,一等地______亩,二等地______亩,三等地______亩,四等地______亩,……。承包土地的所有权属于集体,乙方只有土地使用权,不得买卖,出租,荒芜,不准转作宅基地。

二,承包时间

承包时间共______年,从一九______年______月______日起,至一九______年

______月______日至。

三, 乙方的**义务

⒈ 乙方有权获得国家下拨用于发展农业生产的化肥、农药、良种、贷款指标和其它农业物资。

⒉ 乙方必须完成上级下达的`种植计划,在完成种植计划的前提下,可以自己决定种植经营。

⒊ 乙方必须完成按土地亩数摊派的统购指标任务和**农业税的任务,每年向国家交售______斤______,______斤______,______斤______,……。交售时间是____________。每年向国家缴纳农业税______元,纳税时间是____________________________________。乙方必须每年向甲方上交公积金______元,公益金______元,管理费______元,上交时间为每年的______月______日以前。乙方必须完成甲方按承包土地亩数摊派的义务工日,或上交按义务工日折价的金额。

(本条亦可采取列表形式,见后)

⒋ 乙方经甲方同意,可以自找对象转包土地,可以与转承包户协商,*价购买生活用粮。土地转包后,转包户必须承担原由乙方承担的所有统购任务和缴纳农业税任务,承担向甲方上交“三金”和完成义务工任务。

⒌ 乙方如遇生(不能违背计划生育规定)、死、嫁、娶,承包土地一般不变动,但必须按规定调整所承担的义务。乙方如因劳动力减少,无法继续承包土地,又无人愿转承包时,可以向甲方提出退回承包土地的一部或全部,由甲方另行**安排。乙方对国家、集体承担的义务相应减少或**。

⒍ 乙方有责任保护承包土地上的林木、排灌、通电等国家或集体设施。

四,甲方的**义务

⒈ 甲方有权**乙方完成国家下达的种植计划、统购任务和纳税任务,有权敦促乙方完成对集体的义务。

⒉ 国家按计划分配用于农业生产的化肥、农药、良种、贷款指标和其它农用物资,甲方应及时按承包土地的数量和等级分配给乙方。

⒊ 甲方应定期公布集体财务帐目和公积金、公益金、管理费的使用情况,必须接受乙方的**检查。

五,违约责任

小区绿化承包合同 ·卫生承包合同 ·广告承包合同 ·土建承包合同

⒈ 乙方如不按时履行对国家和集体的义务,除应继续履行外,还应按迟延项目价值的____%,向甲方偿付违约金。乙方如仍然拒不履行义务的,甲方除可请求有关

部门处理外,有权收回乙方承包的土地。

⒉ 乙方如荒芜承包的土地,除应履行对国家、集体的一切义务外,甲方有权收回土地。乙方如果擅自出卖和租让承包的土地,甲方可宣布买卖与租让关系无效,并可收回土地。乙方如果在承包的土地上建房,甲方有权责令乙方拆除。乙方如果毁坏承包土地上的树木和集体设施,应照价(毁坏树木折价)赔偿。

⒊ 甲方如不及时拨给乙方国家分配的化肥、农药、良种、贷款指标和其它农用物资,应按其价值的______%,向乙方偿付违约金,并应如数补发所欠物资。

六,不可抗力

乙方如因不可抗力的自然灾害,造成承包土地内农作物的减产或绝产,经**核实后,可根据实际情况减少或**乙方对国家或集体的义务。

七,其它

____________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________。

本合同从承包期开始之日起生效。承包期内,承包户主如去世,其家庭成员有承包继承权。本合同不因甲方**人的变更而变更。合同执行期间,任何一方不得擅自变更或**合同;合同如有未尽事宜,应由甲乙双方共同协商,作出补充规定。

补充规定与本合同具有同等效力。

本合同正本一式二份,甲乙双方各执一份;合同副本一式______份,送大队(村委会),(如经公证或鉴证,还应送公证或鉴证机关)……各留存一份。

甲方:______县______公社(乡)______大队(村)______生产队(公章)

**人:______(盖章)

乙方户主:______(盖章)

一九______年______月______日订

土地承包及负担国家,集体义务表

┌─┬─────┬──┬──┬──┬───┬───┬───┬───┬─┐

│承│ 承 │ │ │ │ │ │ │ │备│

│包│ 包 │ │ │ │ │ │ │ │ │

│户│ 地 │ │ │ │ │ │ │ │注│

│姓│ 段 │ │ │ │ │ │ │ │ │

│名│ 名 │ │ │ │ │ │ │ │ │

├─┼─────┼──┼──┼──┼───┼───┼───┼───┤ │

│ │ 面 积 │ │ │ │ │ │ │ │ │

│ │ (亩) │ │ │ │ │ │ │ │ │

│ ├───┬─┼──┼──┼──┼───┼───┼───┼───┤ │

│ │ 土 │一│ │ │ │ │ │ │ │ │

│ │ 地 │级│ │ │ │ │ │ │ │ │

├─┤ 级 ├─┼──┼──┼──┼───┼───┼───┼───┤ │

│人│ 别 │二│ │ │ │ │ │ │ │ │

│ │(亩) │级│ │ │ │ │ │ │ │ │

│ │ ├─┼──┼──┼──┼───┼───┼───┼───┤ │

│ │ │三│ │ │ │ │ │ │ │ │

│口│ │级│ │ │ │ │ │ │ │ │

├─┼───┴─┼──┼──┼──┼───┼───┼───┼───┤ │

│ │义 务│ │ │ │ │ │ │ │ │

│ │调 整│ │ │ │ │ │ │ │ │

│ │年 度│19 │19 │19 │19 │19 │ │ │ │

│ │ │年 │年 │年 │年 │ 年 │ 年 │ 年 │ │

1 2

签英文合同范本 第27篇

Contract No.:XXX

Sales and Purchase ContractFOR

Manganese Ore

This contract is made and entered into onXX, Feb 20xx under terms and conditions as per the international chamber of commerce-600 (ICC UCP-600/20xx revision) by and between:

The Buyer:

Address:

Tel:

The Seller :

Address:

Tel:

Whereby seller agrees to sell to buyer and Buyer agrees to buy from seller Manganese Ore under following the terms and conditions stipulated below:

Article 1 Commodity

Concentrated manganese Ore

Article 2 Specifications

Concentrated Manganese Ore

Size: 0-5mm (90% min)

% Mn min.

% Fe max.

% Silica ( SiO2 ) max.

% Aluminum ( Al ) max.

% S max.

% P max.

Moisture max. 7%

Article 3 Quantity:

500 MT, partial shipment not allowed.

Article 4 Origin and Port of loading

Republic of ABC

Loading port:

Article 5 Packing/Delivery

In50 kg sack

Incontainer Shipment, more or less 20 tons.

Article 6 Shipment/Delivery

500MT(+/-5%)partial shipment not allowed

Shipment will be 90 days after signing of this contract and after the acceptance of the Letter of Credit by seller’s bank. L/C will be openedafter BuyerreceivingProforma Invoice from Sellerwith confirmation of the delivery schedule.

The Buyer has the right to appoint the independent surveyor or his representative to conduct the Pre-shipment Inspection and/or conduct the joint-inspection of the material with buyer for his own account.

Article 7 Contracted Price and Values

Price:Mn: 48% and above - Port, China

40% - - USD /%/DMTCFRCY Port, China

The Mn content will be average of the joint-inspection testing result at loading port.

Article 8 Payment

Payment shall be effected in full by an irrevocable Letter of Credit, which will be opened by 1stclass bank in Hong Kong or Singapore, 100% at sight upon presentation of shipping documents.

A. Seller’s Banking Details:

Bank Name :

Bank Address :

Account Name :

. CODE SWIFT :

B. Buyer’s bank issues L/C to the Seller's bank via . wire transfer.

Buyer’s Banking Details:

Bank Name : (will be advised)

Bank Address :

Account Name:

. Address SWIFT :

Article 10 Inspection of Analysis & Weight

The shipmentinspection and analysis shall be done byCCICappointed by the Seller and one independent surveyor (.: SGS or Geo-Chem, etc) appointed by the buyeras agreed by both parties at site before loading to container. While final weightand shall be done atloadingportby the above content shall be deducted from the total weight shipped.

Article 11 Documents

Seller shall present the following documents to the buyer:

A. Signed Commercial Invoice for 100% of the total cargo value indicating, quantity, unit price and the total Amount of Value of the delivered commodity , 1 original and 3 copies.

B. Certificates of quantity, quality and weight issued byCCICand one independent surveyor appointed by the buyer.

C. Certificate of Origin issued by ABC Department Of Trade or concerned Government authorities, I original and 2 copies.

D. Weight List, showing total weight , 1 original and 3 copies.

E. Bill of Lading, 3 original copies and 3 non-negotiable copies.

Article 12 Force Majeure

The Seller shall not be responsible for the delay of shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeureunder UCP 600. The seller shall advise the buyer immediately of the occurrence mentioned above and within 3 days thereafter the seller shall send a notice by courier to the buyer of their acceptance of a certificate of the accident issued by the local chamber of commerce under whose jurisdiction the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the seller , however, are still under obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than 60 days the buyer shall have the right to cancel the Contract.

Article 13 Arbitration

All disputes arising out of or in connection with this Contract shall be finally resolved by arbitration in accordance with the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce (UCP-600/20xx or Uniform Customs and Practice for Documentary Credits) by one or more arbitrators appointed in accordance with the said rules. The arbitration shall be conducted in ABCbythe English language.

Buyer Seller

关于购货合同:

其中购货合同指的是企业作为需向供货厂商(供方)采购材料,按双方达成的协议,所签订的具有法律效力的书面文件,又称订购合同。

对于购货合同是指企业作为需向供货厂商(供方)采购材料,按双方达成的协议,所签订的具有法律效力的书面文件,又称订购合同。购货合同只有在合同条款不与企业所在地国家与地方实施的现行法律、法规和条例等相抵触,经合同有关双方相互承诺,并且合同各方在签订合同前没有欺骗对方的行为时才具有完全的法律效力。

签英文合同范本 第28篇

“cash equivalents” means (a) marketable direct obligations issued or unconditionally guaranteed by the united states or any agency or any state thereof having maturities of not more than one (1) year from the date of acquisition; (b) commercial paper

maturing no more than one (1) year after its creation and having the highest rating from either standard & poor’s corporation or moody’s investors service, inc., and (c) bank’s or salomon smith barney’s certificates of deposit issued maturing no more than one (1) year after issue.

“change in control” means any change, whether by a single transaction or a series of transactions, in the person or persons who control sufficient voting rights accorded to the owners of borrower’s stock (directly or indirectly, whether by stock ownership, contract, or otherwise) to direct the management of borrower; provided, however, this provision shall not be violated by any sale of the stock (and related voting rights) of borrower by borrower through the new york stock exchange, the american stock exchange, nasdaq or other public securities markets in which stocks of companies are regularly traded in the united states.

“closing date” is the date of this agreement.

“code” is the uniform commercial code in effect in any applicable jurisdiction.

“collateral” is the property described on

“committed revolving line” is an advance or advances of up to the aggregate principal amount of $6,000,000 at any time.

“compliance certificate” is a compliance certificate signed by a responsible

“contingent obligation” is, for any person, any direct or indirect liability,

contingent or not, of that person for (a) any indebtedness, lease, dividend, letter of credit or other obligation of another such as an obligation directly or indirectly guaranteed, endorsed, co-made, discounted or sold with recourse by that person, or for which that person is directly or indirectly liable; (b) any obligations for undrawn letters of credit for the account of that person; and (c) all obligations from any interest rate, currency or commodity swap agreement, interest rate cap or collar agreement, or other agreement or arrangement designated to protect a person against fluctuation in interest rates, currency exchange rates or commodity prices; but “contingent obligation” does not include endorsements in the ordinary course of business. the amount of a contingent obligation is the stated or determined amount of the primary obligation for which the contingent obligation is made or, if not determinable, the maximum reasonably anticipated liability for it determined by the person in good faith; but the amount may not exceed the maximum of the obligations under the guarantee or other support arrangement.

“control agreement” is an account control agreement, in form and substance

satisfactory to bank, executed and delivered by borrower, bank, and all applicable depositary institutions, with respect to borrower’s deposit or operating accounts, or applicable securities intermediaries, with respect to borrower’s securities accounts.

“corporate borrowing resolutions” means those resolutions of borrower’s board of directors executed and delivered by borrower to bank in accordance with section (e) approving the loan documents and the transactions contemplated thereby, together with a certificate of incumbency signed by borrower’s secretary or a responsible officer.

“copyrights” are all copyright rights, applications or registrations and like

protections in each work or authorship or derivative work, whether published or not (whether or not it is a trade secret) now or later existing, created, acquired or held.

“current liabilities” are the aggregate amount of borrower’s total liabilities which mature within one (1) year.

“deferred revenue” is all amounts received in advance of performance and not yet recognized as revenue.

“deposit accounts” means all present and future “deposit accounts” as defined in the code in effect on the date hereof with such additions to such term as may hereafter be made, and includes without limitation all general and special bank accounts, demand accounts, checking accounts, savings accounts and certificates of deposit, whether maintained with bank or other institutions.

“dollars”, “dollars” and “$” shall mean lawful money of the united states of

america.

“eligible domestic accounts” are accounts in the ordinary course of borrower’s business that meet all borrower’s representations and warranties in section 5, and which contain selling terms and conditions acceptable to bank; provided, that bank may change eligibility standards by giving borrower notice thereof. unless bank agrees otherwise in writing, eligible domestic accounts will not include:

(a) accounts against which bank does not have a perfected, first priority security

interest;

(b) accounts that the account debtor has not paid within 90 days of invoice date;

(c) accounts for an account debtor, 35% or more of whose accounts have not

been paid within 90 days of invoice date;

(d) accounts with credit balances over 90 days from invoice date;

(e) accounts for an account debtor, including affiliates, whose total obligations

to borrower exceed 40% of all accounts, for the amounts that exceed that percentage,

unless the bank approves otherwise in writing;

(f) accounts for which the account debtor does not have its principal place of

business in the united states except for eligible foreign accounts and related party

accounts;

(g) accounts for which the account debtor is a federal, state or local government

entity or any department, agency, or instrumentality and against which bank’s security interest has not been perfected under the assignment of claims act;

(h) accounts for which borrower owes the account debtor, but only up to the

amount owed (sometimes called “contra” accounts, accounts payable, customer

deposits or credit accounts);

(i) accounts for demonstration or promotional equipment, or in which goods are

consigned, sales guaranteed, sale or return, sale on approval, bill and hold, or other

terms if account debtor’s payment may be conditional;

(j) accounts for which the account debtor is borrower’s affiliate, officer,

employee, or agent;

(k) accounts in which the account debtor disputes liability or makes any claim

and bank believes there may be a basis for dispute (but only up to the disputed or

claimed amount), or if the account debtor is subject to an insolvency proceeding, or

becomes insolvent, or goes out of business;

(l) accounts for which bank determines collection to be doubtful, or the

account holder to be an unacceptable business risk; or

(m) the amount received on behalf of any account constituting deferred

revenue.

“eligible foreign accounts” are accounts in the ordinary course of borrower’s business, the account debtors of which do not have their principal place of business in the united states, but only to the extent that such foreign accounts meet all of borrower’s representations and warranties in section 5, contain selling terms and conditions acceptable to bank in its sole discretion, and the account debtor is sony, toshiba, pioneer, and philips.

notwithstanding the foregoing, bank may change eligibility standards by giving borrower notice thereof, and the allowance of other eligible foreign accounts shall be approved by bank in its sole discretion on a case-by-case basis.

“equipment” is all present and future machinery, equipment, tenant improvements, furniture, fixtures, vehicles, tools, parts and attachments in which borrower has any interest.

“erisa” is the employment retirement income security act of 1974, and its

regulations.

“gaap” is generally accepted accounting principles.

“general intangibles” means all present and future “general intangibles” as defined in the code in effect on the date hereof with such additions to such term as may hereafter be made, and includes without limitation all payment intangibles, royalties, contract rights, goodwill, franchise agreements, purchase orders, customer lists, route lists, telephone numbers, domain names, claims, income tax refunds, security and other deposits, options to purchase or sell real or personal property, rights in all litigation presently or hereafter pending (whether in contract, tort or otherwise), insurance policies (including without limitation key man, property

damage, and business interruption insurance), payments of insurance and rights to payment of any kind.

“guarantor” is any present or future guarantor of the obligations.

“indebtedness” is (a) indebtedness for borrowed money or the deferred price of property or services, such as reimbursement and other obligations for surety bonds and letters of credit, (b) obligations evidenced by notes, bonds, debentures or similar instruments, (c) capital lease obligations, and (d) contingent obligations.

“indenture” means that certain indenture from borrower, as issuer, to the bank of new york, as trustee, dated as of august 28, 2014.

“insolvency proceeding” are proceedings by or against any person under the united states bankruptcy code, or any other bankruptcy or insolvency law, including assignments for the benefit of creditors, compositions, extensions generally with its creditors, or proceedings seeking reorganization, arrangement, or other relief.

“intellectual property” is:

(a) copyrights, trademarks, patents, and mask works including amendments,

renewals, extensions, and all licenses or other rights to use and all license fees and

royalties from the use;

(b) any trade secrets and any intellectual property rights in computer software

and computer software products now or later existing, created, acquired or held; and

(c) all design rights which may be available to borrower now or later created,

acquired or held.

“interest determination date” shall mean the date of delivery of a pledged cd and the date of the commencement of each interest period.

“interest period” shall mean the period commencing initially on the date of delivery of a pledged cd and thereafter on the date immediately following the end of any such initial period or subsequent period, and ending on the last business day of the month ending

approximately 7, 30, 60, 90, 180, 270 or 360 days thereafter.

“inventory” is present and future inventory in which borrower has any interest, including merchandise, raw materials, parts, supplies, packing and shipping materials, work in process and finished products intended for sale or lease or to be furnished under a contract of service, of every kind and description now or later owned by or in the custody or possession, actual or constructive, of borrower, including inventory temporarily out of its custody or possession or in transit and including returns on any accounts or other proceeds (including insurance proceeds) from the sale or disposition of any of the foregoing and any documents of title.

“investment” is any beneficial ownership of (including stock, partnership interest or other securities) any person, or any loan, advance or capital contribution to any person.

“investment property” means all present and future investment property, securities, stocks, bonds, debentures, debt securities, partnership interests, limited liability company interests, options, security entitlements, securities accounts, commodity contracts, commodity accounts, and all financial assets held in any securities account or otherwise, wherever located, and all other securities of every kind, whether certificated or uncertificated.

“lien” is a mortgage, lien, deed of trust, charge, pledge, security interest or other encumbrance.

“loan documents” are, collectively, this agreement, including the borrower profile, the negative pledge agreement, any note, or notes or guaranties executed by borrower or guarantor in connection with this agreement, any account control agreements in connection with this

agreement,

签英文合同范本 第29篇

尊敬的各位经销商、养殖户:

根据市场行情,由于近期原材料不断上涨,为保证产品竟争力,经公司研究决定从20xx年 3月 8日8:00点起对以下产品价格进行上调:

1、浓缩料上调100元/吨;

2、代乳宝、代乳康、乳猪康、仔猪康、乳猪宝上调75元/吨;

3、三康2号、仔猪料、高能型仔猪料、小猪料、668(558)小猪料、1003瘦肉型小猪料、中猪料、中大猪料(普华104)、大猪料、母猪料上调50元/吨;

4、其它产品暂不调价。

特此通知!

法行时刻来源链接:https://www.jiwenlaw.com/

本文来自管理员投稿,不代表资源分享网立场,如若转载,请注明出处:https://duduzhe.cn/fb93bC2pRXANWBV0.html

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2024年12月10日
下一篇 2024年12月10日

相关推荐

  • 京东优品是正品吗(京东优选加入条件)

    11.11将至,又到了各大电商巨头摩拳擦掌,全民采购囤货的时候。不同以往的是,今年的京东11.11将于10月20日晚8点正式开启预售,10月31日晚8点支付尾款、全面放价,11月10日晚8点开启高潮,为的是让消费者不用熬夜也能尽享优质低价好物。据悉,京东超市食品、酒水、母婴、生鲜

    2024-12-11 09:15:29
    81 0
  • 京东京喜入驻费用是多少(了解京东品牌优选和自营区别)

    一、京喜直营针对的客户群体:京喜依托于京东集团资源和京喜平台优势,通过打造中心化供应链能力,与合作伙伴联手,为下沉市场用户提供省钱、放心、优质的生活购物体验,共同获得消费者信赖。针对的客户群体:低收入者,三线城市以下的人口。产品:高频率,急需,性价比高、品

    2024-12-11 08:42:30
    99 0
  • 美团优选团长佣金怎么算?怎么申请加盟?

    美团优选作为美团旗下的社区团购平台,以其便捷的服务和丰富的商品选择受到许多消费者的喜爱。对于有意向成为美团优选团长的用户来说,了解佣金的计算方式和加盟流程是非常重要的。### 美团优选团长佣金计算方式美团优选团长的佣金主要来源于销售商品的提成。具体的佣金计算方

    2024-12-11 08:38:31
    164 0
  • 国外产品推广是怎么做的(出海东欧优选Yandex三步轻松获客)

    △点击收听音频课程△作为出海企业,如果想进军东欧市场,就必须要了解Yandex,尤其近年来随着国家“一带一路”政策的发展,中俄关系日益密切,经济交流也越来越频繁,企业想要快速进入俄语市场,就需要仰仗Yandex的本地化影响。自Yandex1997年创建以来,截止目前已成为俄罗斯

    2024-12-11 08:34:16
    71 0
  • 京东优选店是什么意思(京东品牌优选和自营区别分析)

    京东优选商家入驻条件有哪些?京东商家入驻的时候满足相关条件就能成为平台其中一员,但人们往往因为各方面的资质原因发生入驻问题具体情况如何来跟着我们专业人员看看吧。一、京东优选商家入驻条件有哪些?1、京东优选商家自然在各方面的条件都得出众才行的,包括注册的时间

    2024-12-11 07:17:13
    92 0
  • 合肥房租合同范本(优选50篇)

    合肥房租合同范本 第1篇 出租方: (以下简称甲方) 承租方: (以下简称乙方) 根据《^v^民法典》及有关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上订立本合同,就房屋租赁事项达成如下协议。 第一条 租赁房屋(场所)坐落在xx市xx区路号 ,建筑面积为 平方米。

    2024-12-11 04:06:57
    95 0

发表回复

8206

评论列表(0条)

    暂无评论